La Renga - El Final Es En Donde Partí - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Renga - El Final Es En Donde Partí - Live




El Final Es En Donde Partí - Live
The End Is Where I Started - Live
Déjame ver
Let me see
Qué hay para saborear esta vuelta
What's there to savor this time
La carta no está siempre a tu alcance en los matutinos
The menu's not always at your fingertips in the morning papers
Loco de pensar
Crazy to think
Que se dispute el poder y la gloria
That the power and glory are up for grabs
Y con el frío de un reino, las almas congelar
And with the cold of a kingdom, the souls freeze
Cuánta verdad
So much truth
Cuánta mentira y cuántas palabras
So much lies and so many words
Y todo este motor para devastar tu inconsciente
And all this engine to devastate your unconscious
¿Y en qué lugar habrá consuelo para mi locura?
And where will there be solace for my madness?
Esta ironía ¿con qué se cura?
With what is this irony cured?
Si el final es en donde partí
If the end is where I started
¿Y a quién llamar? ¿A quién golpearle la puerta tan tarde?
And who to call? Who to knock on the door so late?
¿Con quién hablar cuando no hay nadie?
Who to talk to when there is no one?
Si esta noche no puedo dormir
If I can't sleep tonight
Déjame ver
Let me see
Qué hay para saborear esta vuelta
What's there to savor this time
La verdad, la mentira y la mueca de tu ingenuidad
The truth, the lie, and the grin of your naivety
Cuántas palabras
So many words
Se disputan el poder y la gloria
Vie for the power and glory
Y cuántas vidas se pierden en el frío de un reino mortal
And how many lives are lost in the cold of a mortal realm
Loco de pensar
Crazy to think
Queriendo entrar en razón, y el corazón
Wanting to come to my senses, and the heart
Tiene razones que la propia razón nunca entenderá (Yeh)
Has reasons that reason itself will never understand (Yeah)
¿Y a dónde voy? Siempre voy a buscar lo que es mío
And where am I going? I always go looking for what's mine
Aunque el planeta termina en un círculo
Even though the planet ends in a circle
Y el final es en donde partí
And the end is where I started
No llores más, dame la mano, contáme tu suerte
Don't cry anymore, give me your hand, tell me your fortune
De esta manera, quizá, no sea la muerte
In this way, perhaps, it won't be death
La que nos logre apagar el dolor
That manages to extinguish our pain
¿Y en qué lugar habrá consuelo para mi locura?
And where will there be solace for my madness?
Esta ironía ¿con qué se cura?
With what is this irony cured?
Si el final es en donde partí
If the end is where I started
No llores más, dame la mano, contáme tu suerte
Don't cry anymore, give me your hand, tell me your fortune
De esta manera, quizá, no sea la muerte
In this way, perhaps, it won't be death
La que nos logre apagar el dolor (De acá, yeh, wow)
That manages to extinguish our pain (From here, yeah, wow)
Eh
Eh





Writer(s): Gustavo Fabian Napoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.