La Renga - El Final Es En Donde Partí - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Renga - El Final Es En Donde Partí - Live




El Final Es En Donde Partí - Live
Конец Там, Где Я Начал - Live
Déjame ver
Дай мне увидеть,
Qué hay para saborear esta vuelta
что есть вкусного в этом круговороте,
La carta no está siempre a tu alcance en los matutinos
меню не всегда под рукой по утрам.
Loco de pensar
Безумно думать,
Que se dispute el poder y la gloria
что кто-то спорит за власть и славу,
Y con el frío de un reino, las almas congelar
и холодом царства души замораживает.
Cuánta verdad
Сколько правды,
Cuánta mentira y cuántas palabras
сколько лжи и сколько слов,
Y todo este motor para devastar tu inconsciente
и весь этот механизм, чтобы опустошить твое подсознание.
¿Y en qué lugar habrá consuelo para mi locura?
И где найдется утешение моему безумию?
Esta ironía ¿con qué se cura?
Эта ирония, чем ее лечить?
Si el final es en donde partí
Если конец там, где я начал.
¿Y a quién llamar? ¿A quién golpearle la puerta tan tarde?
И кому звонить? Кому стучать в дверь так поздно?
¿Con quién hablar cuando no hay nadie?
С кем говорить, когда никого нет рядом?
Si esta noche no puedo dormir
Если этой ночью я не могу уснуть.
Déjame ver
Дай мне увидеть,
Qué hay para saborear esta vuelta
что есть вкусного в этом круговороте,
La verdad, la mentira y la mueca de tu ingenuidad
правду, ложь и гримасу твоей наивности.
Cuántas palabras
Сколько слов
Se disputan el poder y la gloria
спорят за власть и славу,
Y cuántas vidas se pierden en el frío de un reino mortal
и сколько жизней теряется в холоде смертного царства.
Loco de pensar
Безумно думать,
Queriendo entrar en razón, y el corazón
пытаясь взять себя в руки, а сердце
Tiene razones que la propia razón nunca entenderá (Yeh)
имеет причины, которых разум никогда не поймет. (Да)
¿Y a dónde voy? Siempre voy a buscar lo que es mío
И куда я иду? Я всегда иду искать то, что мое,
Aunque el planeta termina en un círculo
хотя планета заканчивается кругом,
Y el final es en donde partí
и конец там, где я начал.
No llores más, dame la mano, contáme tu suerte
Не плачь больше, дай мне руку, расскажи мне свою судьбу,
De esta manera, quizá, no sea la muerte
может быть, так, это будет не смерть,
La que nos logre apagar el dolor
которая сможет угасить нашу боль.
¿Y en qué lugar habrá consuelo para mi locura?
И где найдется утешение моему безумию?
Esta ironía ¿con qué se cura?
Эта ирония, чем ее лечить?
Si el final es en donde partí
Если конец там, где я начал.
No llores más, dame la mano, contáme tu suerte
Не плачь больше, дай мне руку, расскажи мне свою судьбу,
De esta manera, quizá, no sea la muerte
может быть, так, это будет не смерть,
La que nos logre apagar el dolor (De acá, yeh, wow)
которая сможет угасить нашу боль. (Отсюда, да, вау)
Eh
Эх





Writer(s): Gustavo Fabian Napoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.