La Renga - El Hombre De La Estrella - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Renga - El Hombre De La Estrella - Live




El Hombre De La Estrella - Live
A Man of the Stars - Live
Son tan distintos el sonido y el viento
The sound and the wind are so different
Y sin embargo en algo se parecen
Yet somehow they're similar
Ni el mejor ojo los puede ver
Not even the best eyes can see them
Pero lo están porque se sienten
But they are there because you can feel them
De esa bravura su sueño pario
From that bravery his dream was born
Lo que aun sostiene mi aliento
What still sustains my breath
La rabia nunca murio
Rage never died
Cuando mataron al perro
When they killed the dog
Dame de esa espuma, contagia valor
Give me some of that foam, instill some courage
Que no haya tumba, ni nada que lo calla
Let there be no tomb, or anything to silence it
Se oye como el viento y no se ve
It sounds like the wind and can't be seen
Se mete adentro y da batalla
It gets inside and gives battle
Un salvaje que no para
A savage who never stops
Quiere convertirse en mi
Wants to become me
No me quiere fiel ni falso
Doesn't want me loyal or false
Solo bestia donde vivir
Just a beast in which to dwell
De esa bravura tu sueño pario
From that bravery your dream was born
Lo que aun sostiene mi aliento
What still sustains my breath
La rabia nunca murio
Rage never died
Cuando mataron al perro
When they killed the dog
Dame de esa espuma, contagia valor
Give me some of that foam, instill some courage
Que no haya tumba, ni nada que lo calla
Let there be no tomb, or anything to silence it
Se oye como el viento y no se ve
It sounds like the wind and can't be seen
Se mete adentro y da batalla
It gets inside and gives battle
Como guia el cielo regalo
Heaven gave a star as a guide
Una estrella para tu frente
For your forehead
Para que sin perder la ternura jamas
So that without ever losing your tenderness
Aprendieras a endurecerte
You might learn to harden yourself
Dame de esa espuma, contagia valor
Give me some of that foam, instill some courage
Que no haya tumba, ni nada que lo calla
Let there be no tomb, or anything to silence it
Se oye como el viento y no se ve
It sounds like the wind and can't be seen
Se mete adentro y da batalla
It gets inside and gives battle





Writer(s): Gustavo Fabian Napoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.