La Renga - El Que Me Lleva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Renga - El Que Me Lleva




El Que Me Lleva
The One Who Takes Me
Sigue buscando, sigue intentando
Keep searching, keep trying
Hurga en la noche tras de ti
Dig in the night behind you
Hurga en la noche, dice él que me lleva
Dig in the night, he says that takes me
Busca en la noche tras de ti
Search in the night behind you
Una estampida me ha despertado en la noche
A stampede has awakened me in the night
Y con mis ojos dilatados en asombro
And with my eyes dilated in astonishment
Veía como el polvo se volaba
I saw the dust rising
Mientras yo estaba aún dormido en mi cama
While I was still asleep in my bed
Sigue buscando, sigue intentando
Keep searching, keep trying
Hurga en la noche tras de ti
Dig in the night behind you
Sigue buscando, dice él que me lleva
Keep searching, he says that takes me
Hurga en la noche tras de ti
Dig in the night behind you
Puedo llevarme hasta donde quieras
I can take you wherever you want
Dar un paseo al cementerio de los brujos
Take a walk to the cemetery of the witches
Estoy despierto aunque sigo muerto
I am awake although I am still dead
Quedarme aquí sería todo un lujo
Staying here would be a luxury
Pero sigue buscando, sigue intentando
But keep searching, keep trying
Hurga en la noche tras de ti
Dig in the night behind you
Sigue buscando, dice él que me lleva
Keep searching, he says that takes me
Hurga en la noche tras de ti
Dig in the night behind you
Sigue buscando, sigue intentando
Keep searching, keep trying
Hurga en la noche tras de ti
Dig in the night behind you
Sigue buscando, dice él que me lleva
Keep searching, he says that takes me
Busca en la noche tras de ti
Search in the night behind you
Sigue buscando, sigue intentando
Keep searching, keep trying
Hurga en la noche tras de ti
Dig in the night behind you
Sigue buscando, dice él que me lleva
Keep searching, he says that takes me
Busca en la noche tras de ti
Search in the night behind you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.