Paroles et traduction La Renga - El Revelde - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Revelde - Live
Rebel - Live
Caminito
al
costado
del
mundo
Walking
along
the
edge
of
the
world
Por
ahí
he
de
andar,
(buscándome
un
rumbo)
That's
where
I'll
be,
(searching
for
a
direction)
(Ser
socio
de
esta
sociedad
me
puede
matar)
(Being
a
member
of
this
society
could
kill
me)
Y
ahora
sí,
nos
vamos
And
now,
yes,
we're
leaving
Gracias
por
todo,
de
todo
corazón
Thanks
for
everything,
from
the
bottom
of
my
heart
Soy
el
que
nunca
aprendió
desde
que
nació
I'm
the
one
who
never
learned
since
birth
Cómo
debe
vivir
el
humano
How
a
human
being
should
live
Llegué
tarde
al
sistema,
ya
estaba
enchufado
I
arrived
late
to
the
system,
it
was
already
plugged
in
Así
funcionando
Functioning
like
this
Siempre
que
haya
reunión,
será
mi
opinión
Whenever
there's
a
gathering,
my
opinion
will
be
La
que
en
familia
desate
algún
bardo
The
one
that
unleashes
chaos
in
the
family
No
puedo
acotar,
está
siempre
mal
I
can't
contain
myself,
it's
always
wrong
La
vida
que
amo
The
life
I
love
¿Y
por
dónde
voy?
And
where
am
I
going?
Caminito
al
costado
del
mundo
Walking
along
the
edge
of
the
world
Por
ahí
he
de
andar,
buscándome
un
rumbo
That's
where
I'll
be,
searching
for
a
direction
Ser
socio
de
esta
sociedad
me
puede
matar
Being
a
member
of
this
society
could
kill
me
Y
me
gusta
el
rock,
el
maldito
rock
And
I
like
rock,
that
damned
rock
Siempre
me
lleva
el
diablo,
no
tengo
religión
The
devil
always
takes
me,
I
have
no
religion
Quizá
este
no
era
mi
lugar
Maybe
this
wasn't
my
place
Pero
tuve
que
nacer
igual
But
I
had
to
be
born
anyway
No
me
convence
ningún
tipo
de
política
No
type
of
politics
convinces
me
Ni
el
demócrata,
ni
el
fascista
Neither
the
democrat
nor
the
fascist
¿Por
qué
me
tocó
ser
así?
Why
did
I
have
to
be
like
this?
Ni
siquiera
anarquista
Not
even
an
anarchist
Caminito
al
costado
del
mundo
Walking
along
the
edge
of
the
world
Por
ahí
he
de
andar,
buscándome
un
rumbo
That's
where
I'll
be,
searching
for
a
direction
Ser
socio
de
esta
sociedad
me
puede
matar
Being
a
member
of
this
society
could
kill
me
(Yo
veo)
todo
al
revés,
no
veo
como
usted
(I
see)
everything
upside
down,
I
don't
see
like
you
do
Yo
no
veo
justicia,
solo
miseria
y
hambre
I
see
no
justice,
only
misery
and
hunger
O
será
que
soy
yo,
que
llevo
la
contra
Or
maybe
it's
me,
who
goes
against
the
grain
Como
estandarte
As
a
banner
Perdónenme,
pero
así
soy,
yo
no
sé
por
qué
Forgive
me,
but
that's
how
I
am,
I
don't
know
why
Sé
que
hay
otros
también
I
know
there
are
others
too
Es
que
alguien
debía
de
serlo
Someone
had
to
be
Que
prefiera
(la
rebelión)
a
vivir
padeciendo
Who
prefers
(rebellion)
to
living
in
pain
Caminito
al
costado
del
mundo
Walking
along
the
edge
of
the
world
Por
ahí
he
de
andar,
buscándome
un
rumbo
That's
where
I'll
be,
searching
for
a
direction
Ser
socio
de
esta
sociedad
me
puede
matar
Being
a
member
of
this
society
could
kill
me
Ca-ca-caminito
al
costado
del
mundo
Wa-wa-walking
along
the
edge
of
the
world
Por
ahí
he
de
andar,
buscándome
un
rumbo
That's
where
I'll
be,
searching
for
a
direction
Ser
socio
de
esta
sociedad
¡me
puede
matar,
nene!
Being
a
member
of
this
society
could
kill
me,
baby!
¡Chau,
gracias!
Bye,
thanks!
¡A
la
próxima!
See
you
next
time!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Fabian Napoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.