La Renga - El Sátiro de la Mala Leche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Renga - El Sátiro de la Mala Leche




El Sátiro de la Mala Leche
Похотливый неудачник
Tenía veintiocho y nunca nunca la ponía
Ему было двадцать восемь, и он ни разу не познал женщину
Su problema sexual crecía día a día
Его сексуальная проблема росла день ото дня
Hasta que un día no pudo más la leche hervía, que hervía
Пока однажды он больше не мог терпеть, желание кипело в нём, просто кипело
Se compró un sobretodo largo hasta los tobillos
Он купил длинный плащ до щиколоток
Y sin ropa interior se fue a caminar por Caballito
И без нижнего белья отправился гулять по Кабальито
A buscar una mujer que saciara su placer
В поисках женщины, которая утолит его желание
Antes de la madrugada se paró en una esquina
Перед рассветом он остановился на углу
A esperar que apareciera una linda palomita
В ожидании появления хорошенькой голубки
Cuando de repente vio a una morocha cautivante
Когда вдруг увидел обворожительную брюнетку
Que se acercaba a las garras del inesperado amante
Которая приближалась к лапам неожиданного любовника
La arrinconó contra la pared, le levantó la minifalda
Он прижал её к стене, задрал мини-юбку
Le rompió la medibacha y empezó a manosearla
Порвал колготки и начал лапать
Él no había tenido antes tal terrible sentimiento
Он никогда раньше не испытывал такого ужасного чувства
Pero los gritos de la guanaca se escucharon hasta el cielo
Но крики дуры были слышны до небес
Él se puso tan nervioso que no encontraba el agujero
Он так разнервничался, что не мог найти отверстие
Cuando se quiso acordar se vió rodeado de patrulleros
Когда он опомнился, то увидел себя в окружении патрульных машин
Y ese fue el fin de su suerte, lo llevaron detenido
И это был конец его удачи, его арестовали
No fornicó dejó fornicar y encima lo fornicieron
Не трахнул, не дал трахнуть, и ещё сверху его отымели
Cuando le dieron la bienvenida los muchachos de Tedebo
Когда его поприветствовали ребята из Тедебо
Cuando le dieron la bienvenida los muchachos de Tedebo
Когда его поприветствовали ребята из Тедебо





Writer(s): Gustavo Fabian Napoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.