Paroles et traduction La Renga - El Viento Que Todo Empuja
El Viento Que Todo Empuja
Ветер, который толкает все
Hoy
me
detuve
en
tu
mirada
que
raja
el
velo
del
dolor
Сегодня
я
наткнулся
на
твой
взгляд,
который
рассекает
завесу
боли
Y
supe
que
hay
algo
más
que
percibir
И
понял,
что
есть
что-то
еще,
что
я
могу
почувствовать
En
este
mundo
que
todo
lo
muele
y
desgarra
В
мире,
который
все
мелет
и
разрывает
Perdido
por
perdido
ya
ves,
da
lo
mismo
vivo
o
muerto
Потерянный,
совершенно
безразлично,
жив
я
или
мертв
Pero
tu
alma
es
otra
cosa,
tu
alma
es
la
que
te
mueve
Но
твоя
душа
- это
нечто
иное,
твоя
душа
то,
что
движет
тобой
Tu
alma
es
mi
razón,
tu
alma
es
la
fuerza
Твоя
душа
- моя
причина,
твоя
душа
- моя
сила
El
águila
muerte
siempre
vuelve
y
afina
su
aguda
vista
Орел
смерти
всегда
возвращается
и
натачивает
свой
острый
взгляд
Hoy
cualquiera
puede
morir
sin
saber
cómo
fue
vivir
Сегодня
любой
может
умереть,
так
и
не
узнав,
как
это
- жить
Yo
sólo
espero
sin
dormirme
en
mis
sueños
Я
только
жду,
не
засыпая
в
своих
мечтах
Estar
tan
lejos
de
esta
ignorancia
Когда
же
я
буду
так
далеко
от
этого
невежества
Y
es
que
sólo
eso,
sólo
eso
И
это
только
так,
только
так
Despierta
en
mí
el
viento
que
todo
empuja
Во
мне
пробуждается
ветер,
который
все
толкает
Sólo
eso,
sólo
eso
Только
так,
только
так
Que
más
puedo
esperar,
sólo
eso
Чего
еще
мне
ждать,
только
этого
Y
mi
mirada
puede
ver
por
la
rejilla
de
tus
ojos
И
мой
взгляд
может
видеть
сквозь
решетки
твоих
глаз
Para
espiar
tu
corazón
que
se
Чтобы
подсмотреть
за
твоим
сердцем,
которое
Quedó
con
un
pedazo
de
mi
vida
Осталось
с
частью
моей
жизни
Al
tiempo
que
yo
brote
de
tu
sangre
Так,
как
я
вышел
из
твоей
крови
Hoy
que
no
hay
tiempo
que
perder
Сегодня,
когда
нет
времени
терять
Que
todo
anda
a
reloj
Когда
все
идет
по
часам
Que
se
destruye
sin
razón
Когда
все
разрушается
без
причины
Y
la
vida
muere
en
un
discurso
И
жизнь
умирает
в
дискурсе
Y
alguien
se
encarga
de
encerrarte
И
кто-то
берет
на
себя
ответственность
за
то,
чтобы
тебя
посадить
Y
otro
prepara
el
fin
del
mundo
А
другой
готовит
конец
света
Y
tan
lejana
queda
la
esencia
И
так
далеко
уходит
суть
Que
sólo
el
hecho
de
encontrarte
para
mí
Что
только
сам
факт
встречи
с
тобой
для
меня
Le
da
sentido,
le
da
sentido
a
mi
vida
Придает
смысл,
придает
смысл
моей
жизни
Y
es
que
sólo
eso,
sólo
eso
И
это
только
так,
только
так
Despierta
en
mí
el
viento
que
todo
empuja
Во
мне
пробуждается
ветер,
который
все
толкает
Sólo
eso,
sólo
eso
Только
так,
только
так
Que
más
puedo
esperar,
sólo
eso
Чего
еще
мне
ждать,
только
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Fabian Napoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.