La Renga - Embrolos, Fatos y Paquetes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Renga - Embrolos, Fatos y Paquetes




Embrolos, Fatos y Paquetes
Обман, Факты и Уловки
Puro nervio, el fanfarrón
Сплошные нервы, хвастун
Al fin mostró la hilacha
Наконец показал своё истинное лицо
Y dio ruidosa publicación
И шумно опубликовал
A sus medallas
Свои медали
Pura espuma, un senador
Сплошная пена, сенатор
Honestidad y memoria
Честность и память
A puro verso se trabajó
Стихами заработал себе
Un viaje a California
Поездку в Калифорнию
Y pasar, y pasar, pasará el tiempo
И пройдёт, и пройдёт, пройдёт время
Y otra vez, otra vez, otra vez
И снова, снова, снова
La misma vieja historia, vieja
Та же старая история, старая
El cielo eterno quiso ganar
Вечный рай хотел завоевать
Con la pureza de su alma
Чистотой своей души
Y por dinero, vino a ofrecerme
И за деньги, пришёл предложить мне
Su palabra santa
Слово святое
Presa, presa de la pureza
Пленница, пленница чистоты
Invento de convento
Изобретение монастыря
Ay, hermanita, mi virgencita
Ах, сестричка, моя святая дева
Siento caliente tu aliento
Чувствую жар твоего дыхания
Y pasar, y pasar, pasará el tiempo
И пройдёт, и пройдёт, пройдёт время
Y otra vez, otra vez, otra vez
И снова, снова, снова
La misma vieja historia, vieja
Та же старая история, старая
Pura cáscara, el sindicato
Сплошная шелуха, профсоюз
Puro espamento el candidato
Сплошной испуг, кандидат
La solución, la salvación
Решение, спасение
Todo puro cuento
Всё сплошная сказка
De pura uva decía ser el vino
Из чистого винограда, говорил, вино
Y a pruebas, pude entender
И на вкус, я смог понять,
Que la pureza
Что чистота
Lindo paquete para vender
Красивая упаковка для продажи
Y pasar, y pasar, pasará el tiempo
И пройдёт, и пройдёт, пройдёт время
Y otra vez, otra vez, otra vez
И снова, снова, снова
La misma vieja historia, vieja
Та же старая история, старая
Otra vez
Снова
Viejas historias
Старые истории
Otra vez
Снова
Viejas historias
Старые истории
¡Gracias!
Спасибо!





Writer(s): Gustavo Fabian Napoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.