La Renga - Hablando De La Libertad - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Renga - Hablando De La Libertad - Live




Hablando De La Libertad - Live
Speaking of Freedom - Live
Hice a mi cuerpo amigo del cielo y la distancia
I've made my body a friend of the sky and the distance
Y me fui a buscarle una verdad a mi corazón
And I went to find a truth for my heart
Algo tan grande como el cielo y las montañas
Something as vast as the sky and the mountains
Y tan pequeño como una gota de rocio
And as small as a drop of dew
Y ya no estuvo más conmigo mi corazón
And there was no longer my heart with me
Se fue a posar en cada una de las cosas
It went to land on each of the things
Y ya no estuvo más conmigo mi corazón
And there was no longer my heart with me
Se fue a fundir con la escencia y la sabia
It went to merge with the essence and the wise
Y ahora solo un camino he de caminar
And now only one path I have to walk
Cualquier camino que tenga corazón
Any road that has a heart
Atravesando todo su largo sin aliento
Going through all its length without breath
Dejando atrás mil razones en el tiempo
Leaving behind a thousand reasons in time
Y morir queriendo ser libre
And to die wanting to be free
Encontrar mi lado salvaje
To find my wild side
Ponerle alas a mi destino
To put wings on my destiny
Romper los dientes de este engranaje
To break the teeth of this gear
Morir queriendo ser libre
To die wanting to be free
(Encontrar mi lado salvaje)
(To find my wild side)
(Ponerle alas a mi destino)
(To put wings on my destiny)
(Romper los dientes de este engranaje)
(To break the teeth of this gear)
Hice un lugar (En el refugio de mis sueños)
I made a place (In the haven of my dreams)
(Y guardé ahí mi tesoro más preciado)
(And there I kept my most precious treasure)
(Donde no llega el hombre con sus jaulas)
(Where man cannot reach with his cages)
(Ni la maquinaria de la supervivencia)
(Nor the machinery of survival)
Me fue mas fácil, intentar la vida
It was easier for me to try life
Que venderla al intelecto y la conformidad
Than to sell it to intellect and conformity
Y ahora solo un camino he de caminar
And now only one path I have to walk
Cualquier camino que tenga corazón
Any road that has a heart
Atravesando todo su largo sin aliento
Going through all its length without breath
Dejando atrás mil razones en el tiempo
Leaving behind a thousand reasons in time
Morir queriendo ser libre
To die wanting to be free
(Encontrar mi lado salvaje)
(To find my wild side)
Ponerle alas a mi destino
To put wings on my destiny
(Romper los dientes de este engranaje)
(To break the teeth of this gear)
Morir queriendo ser libre
To die wanting to be free
Encontrar mi lado salvaje
To find my wild side
Ponerle alas a mi destino
To put wings on my destiny
Romper los dientes de este engranaje
To break the teeth of this gear
Chao, gracias, nos vemos a la próxima
Bye, thanks, see you next time
¡Gracias!
Thank you!





Writer(s): Gustavo Fabian Napoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.