Paroles et traduction La Renga - Hablando De La Libertad - Live
Hablando De La Libertad - Live
Speaking of Freedom - Live
Hice
a
mi
cuerpo
amigo
del
cielo
y
la
distancia
I've
made
my
body
a
friend
of
the
sky
and
the
distance
Y
me
fui
a
buscarle
una
verdad
a
mi
corazón
And
I
went
to
find
a
truth
for
my
heart
Algo
tan
grande
como
el
cielo
y
las
montañas
Something
as
vast
as
the
sky
and
the
mountains
Y
tan
pequeño
como
una
gota
de
rocio
And
as
small
as
a
drop
of
dew
Y
ya
no
estuvo
más
conmigo
mi
corazón
And
there
was
no
longer
my
heart
with
me
Se
fue
a
posar
en
cada
una
de
las
cosas
It
went
to
land
on
each
of
the
things
Y
ya
no
estuvo
más
conmigo
mi
corazón
And
there
was
no
longer
my
heart
with
me
Se
fue
a
fundir
con
la
escencia
y
la
sabia
It
went
to
merge
with
the
essence
and
the
wise
Y
ahora
solo
un
camino
he
de
caminar
And
now
only
one
path
I
have
to
walk
Cualquier
camino
que
tenga
corazón
Any
road
that
has
a
heart
Atravesando
todo
su
largo
sin
aliento
Going
through
all
its
length
without
breath
Dejando
atrás
mil
razones
en
el
tiempo
Leaving
behind
a
thousand
reasons
in
time
Y
morir
queriendo
ser
libre
And
to
die
wanting
to
be
free
Encontrar
mi
lado
salvaje
To
find
my
wild
side
Ponerle
alas
a
mi
destino
To
put
wings
on
my
destiny
Romper
los
dientes
de
este
engranaje
To
break
the
teeth
of
this
gear
Morir
queriendo
ser
libre
To
die
wanting
to
be
free
(Encontrar
mi
lado
salvaje)
(To
find
my
wild
side)
(Ponerle
alas
a
mi
destino)
(To
put
wings
on
my
destiny)
(Romper
los
dientes
de
este
engranaje)
(To
break
the
teeth
of
this
gear)
Hice
un
lugar
(En
el
refugio
de
mis
sueños)
I
made
a
place
(In
the
haven
of
my
dreams)
(Y
guardé
ahí
mi
tesoro
más
preciado)
(And
there
I
kept
my
most
precious
treasure)
(Donde
no
llega
el
hombre
con
sus
jaulas)
(Where
man
cannot
reach
with
his
cages)
(Ni
la
maquinaria
de
la
supervivencia)
(Nor
the
machinery
of
survival)
Me
fue
mas
fácil,
intentar
la
vida
It
was
easier
for
me
to
try
life
Que
venderla
al
intelecto
y
la
conformidad
Than
to
sell
it
to
intellect
and
conformity
Y
ahora
solo
un
camino
he
de
caminar
And
now
only
one
path
I
have
to
walk
Cualquier
camino
que
tenga
corazón
Any
road
that
has
a
heart
Atravesando
todo
su
largo
sin
aliento
Going
through
all
its
length
without
breath
Dejando
atrás
mil
razones
en
el
tiempo
Leaving
behind
a
thousand
reasons
in
time
Morir
queriendo
ser
libre
To
die
wanting
to
be
free
(Encontrar
mi
lado
salvaje)
(To
find
my
wild
side)
Ponerle
alas
a
mi
destino
To
put
wings
on
my
destiny
(Romper
los
dientes
de
este
engranaje)
(To
break
the
teeth
of
this
gear)
Morir
queriendo
ser
libre
To
die
wanting
to
be
free
Encontrar
mi
lado
salvaje
To
find
my
wild
side
Ponerle
alas
a
mi
destino
To
put
wings
on
my
destiny
Romper
los
dientes
de
este
engranaje
To
break
the
teeth
of
this
gear
Chao,
gracias,
nos
vemos
a
la
próxima
Bye,
thanks,
see
you
next
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Fabian Napoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.