La Renga - Inventa un mañana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Renga - Inventa un mañana




Inventa un mañana
Invent a Tomorrow
Inventa un mañana, oh, que no pueda ser
Invent a tomorrow, oh, that cannot be
Con lo más de tus ganas y hacerlo nacer
With the most of your desires and make it born
Oh, y aunque no haya nada que hoy puedas ver
Oh, and even if there's nothing you can see today
Inventa un mañana y lo verás crecer...
Invent a tomorrow and you'll see it grow...
¿Cuánto de nada hay en mí, porque el refugio es pequeño?
How much of nothing is in me, because the shelter is small?
¿Qué mal de muchos me toca a mí, cual será mi remedio?
What harm of many touches me, what will be my remedy?
¿De qué planeta es el amor?, ¿de qué mentira es el tiempo?
From which planet is love?, from which lie is time?
Y si mañana no sale el sol, ya que el futuro es incierto
And if tomorrow the sun doesn't rise, since the future is uncertain
¿Y cuánto dura un corazón?, ¿cuánto palpita de miedo?
And how long does a heart last?, how much does it palpitate with fear?
¿Cuánto castigo merece el dios que mostró el deseo?
How much punishment does the god deserve who showed the desire?
Tener certeza o indecisión, por quien cargare yo mi fúsil
To have certainty or indecision, for whom will I carry my rifle?
Siempre de amigo tendrá el dolor un mundo entero
Pain will always have an entire world as its friend
Inventa un mañana, oh..., intenta otra vez
Invent a tomorrow, oh..., try again
Si, ahora que ya sabes, oh..., como puede ser
Yes, now that you know, oh..., how it can be
Y ya no se lo niegues, oh..., pero esta vez
And don't deny it anymore, oh..., but this time
Inventa un mañana, oh..., que no sea ayer
Invent a tomorrow, oh..., that is not yesterday
Inventa un mañana..., inventa un mañana...
Invent a tomorrow..., invent a tomorrow...
Inventa un mañana..., inventa un mañana...
Invent a tomorrow..., invent a tomorrow...





Writer(s): Gustavo Fabian Napoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.