La Renga - Llegó la Hora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Renga - Llegó la Hora




Llegó la Hora
The Time Has Come
Danzando entre los relámpagos
Dancing between the lightning bolts
Voy sumergido en la tempestad
I'm submerged in the tempest
Voy poniendo mi garra al servicio de lo que te destruirá
I'm putting my mark on the service of what will destroy you
Y para el último aliento
And for the last breath
Antes de que llegue tu fin
Before your end comes
Verte arrastrar hasta la tumba que cavaste para
See you drag yourself to the grave you dug for me
La vida que ahorraste, igual para morir
The life you saved, same as dying
Esa que robaste para tu gran festín
The one you stole for your great feast
Todo en la ruina y vos con el botín
Everything in ruins and you with the loot
Llego la hora de ponerle fin
The time has come to put an end to it
Desde un rincón en la noche
From a corner in the night
Se oyen las sirenas en la gran ciudad
The sirens can be heard in the great city
Han salido a cazar a las fieras hambrientas
They have come out to hunt for the hungry beasts
Pero yo que hay crepúsculo antes del amanecer
But I know there is twilight before the dawn
Vas a rogar por el alma que perdió todo tu ser
You will beg for the soul that has lost all your being
La vida que ahorraste, igual para morir
The life you saved, same as dying
Es la que robaste para tu gran festín
Is the one you stole for your great feast
Todo en la ruina y vos con el botín
Everything in ruins and you with the loot
Llego la hora de ponerle fin
The time has come to put an end to it
La vida que ahorraste, igual para morir
The life you saved, same as dying
Es la que robaste para tu gran festín
Is the one you stole for your great feast
Todo en la ruina y vos con el botín
Everything in ruins and you with the loot
Creíste salvarte, salvarte del fin
You thought you could save yourself, save yourself from the end





Writer(s): Gustavo Fabian Napoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.