La Renga - Mujer de Caleidoscopio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Renga - Mujer de Caleidoscopio




Mujer de Caleidoscopio
Kaleidoscope Woman
En los espejos fríos de la oscuridad
In the cold mirrors of the dark
Aparecieron tus colores
Your colors appeared
Toda la bruma que ocupaba el lugar
All the mist that occupied the place
No hasta hoy donde se esconde
I don't know until today where it hides
Pero el reflejo viene de un solo lugar
But the reflection comes from only one place
Y vos quizá, quién sabe de donde
And you perhaps, who knows where from
Eterno atardecer
Eternal sunset
Sentado al borde de
Sitting on the edge of
El abismo más profundo
The deepest abyss
¿Quién puede descorrer
Who can remove
El velo que una vez
The veil that once
Lo hizo todo tan absurdo?
Made it all so absurd?
¡Oh!
Oh!
Y cuentan que el secreto que aún se guarda en vos
And they say that the secret that is still kept in you
Con vos también se moriría
Would also die with you
La vida hoy tendrá una triste realidad
Life today will have a sad reality
Y la verdad, una mentira
And the truth, a lie
Pero en cada cuento que arrasó mi corazón
But in every tale that swept my heart away
Sabía yo que estabas viva
I knew that you were alive
Eterno atardecer
Eternal sunset
Sentado al borde de
Sitting on the edge of
El abismo más profundo
The deepest abyss
¿Quién puede descorrer
Who can remove
El velo que una vez
The veil that once
Lo hizo todo tan absurdo?
Made it all so absurd?
¡Oh!
Oh!
Eterno atardecer
Eternal sunset
Sentado al borde de
Sitting on the edge of
El abismo más profundo
The deepest abyss
¿Quién puede descorrer
Who can remove
El velo que una vez
The veil that once
Lo hizo todo tan absurdo?
Made it all so absurd?
¡Oh!
Oh!





Writer(s): Gustavo Fabian Napoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.