Paroles et traduction La Renga - Muy Indignado
Muy Indignado
Очень возмущенный
Cabeza
de
poca
lectura
Голова
малого
чтения
Nunca
pueden
ver
más
allá
Никогда
не
может
видеть
дальше
Con
todo
su
vacío
interior
Со
всей
своей
внутренней
пустотой
Te
medirán
y
te
juzgarán
Измерят
тебя
и
будут
судить
Es
para
llenar
ese
pozo
Для
заполнения
этой
ямы
Que
es
su
propio
calabozo
Что
является
его
собственным
казематом
Que
lo
tiene
atrapado
Который
держит
его
в
ловушке
En
lo
más
ciego
de
su
capacidad
В
самом
слепом
своем
умении
Y
como
autómatas
sin
cuerda
van
И
как
автоматы
без
ключа
Señalando
desde
su
ignorancia
Указывая
с
их
невежества
Creyendo
estar
cerca
de
la
verdad
Веря,
что
близки
к
истине
Y
para
mí
están
a
mucha
distancia
А
для
меня
они
очень
далеки
Muy
indignados
te
van
a
decir
Очень
возмущенные,
они
скажут
тебе
Que
lo
que
hacés
está
mal
Что
то,
что
ты
делаешь,
неправильно
Que
así
no
es
como
ellos
querían
Что
это
не
так,
как
они
хотели
De
repente
sos
una
porquería
Вдруг
ты
- дерьмо
Y
como
yo
a
nadie
le
debo
nada
И
поскольку
я
никому
ничего
не
должен
Y
hago
siempre
lo
que
se
me
da
la
gana
И
всегда
делаю
то,
что
мне
заблагорассудится
Sé
que
es
difícil
la
libertad
Я
знаю,
что
свобода
трудна
Pero
es
lo
que
yo
sólo
quiero
alcanzar
Но
это
единственное,
чего
я
хочу
достичь
Y
como
autómatas
sin
cuerda
van
И
как
автоматы
без
ключа
Señalando
desde
su
ignorancia
Указывая
с
их
невежества
Creyendo
estar
cerca
de
la
verdad
Веря,
что
близки
к
истине
Y
para
mí
están
a
mucha
distancia
А
для
меня
они
очень
далеки
Podrán
decir
lo
que
quieran
Они
могут
говорить
что
угодно
Podrán
criticar
mi
manera
Могут
критиковать
мои
манеры
Pero
mi
forma
de
ser
Но
мои
манеры
No
tiene
que
ver
con
lo
que
otro
espera
Не
имеют
ничего
общего
с
тем,
что
ожидают
другие
Y
como
autómatas
sin
cuerda
van
И
как
автоматы
без
ключа
Señalando
desde
su
ignorancia
Указывая
с
их
невежества
Creyendo
estar
cerca
de
la
verdad
Веря,
что
близки
к
истине
Y
para
mí
están
a
mucha
distancia
А
для
меня
они
очень
далеки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Fabian Napoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.