La Renga - Oscuro diamante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Renga - Oscuro diamante




Oscuro diamante
Oscuro diamante
Busquemos, vida, algún lugar
Let's find, baby, some place
Al reparo del mundo sin brillo que hoy
Sheltered from the dull world of today
En el cosmos de la mente
In the cosmos of the mind
Se hizo estrella opaca
It turned into a faint star
¿Hacia dónde más podemos ir?
Where else can we go?
Tal vez, el oscuro diamante está en
Maybe, the dark diamond is in me
Tal vez, seamos fugitivos
Maybe, we are fugitives
De donde nadie escapa
From where no one escapes
Una huella invisible quisiera dejar
I'd like to leave an invisible footprint
Y que nadie sepa que estuvimos acá
And let no one know we've been here
Quién dio a luz al primer sueño
Who gave birth to the first dream
Para ir tan lejos
To go so far
Si pudieran mis ojos ver en el sol
If my eyes could see the sun
Para saber esta sombra descifrar
To decipher this shadow
Pero aunque ya se hizo tarde
But although it's already late
Sigamos buscando
Let's keep searching
Perdidos, sin decir lo presiento al final
Lost, without saying I feel it in the end
Enterrando en la noche el pesado dolor
Burying the heavy pain in the night
Nos hacemos más livianos
We become lighter
Nos quedamos sin sentido
We become senseless
El mundo por fin se apagó
The world has finally gone out
Dejando a oscuras la vieja ilusión
Leaving the old illusion in the dark
Y aunque sea ya muy tarde
And although it's too late
Seguimos buscando
We keep searching
Oh, buscando (Eh-eh-eh-eh)
Oh, searching (Eh-eh-eh-eh)





Writer(s): Gustavo Fabian Napoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.