Paroles et traduction La Renga - Psilocybe Mexicana - En Directo Desde Estadio De Huracán Buenos Aires / 2001
Psilocybe Mexicana - En Directo Desde Estadio De Huracán Buenos Aires / 2001
Псилоцибиновая мексиканка - В прямом эфире из стадиона Уракан (Буэнос-Айрес) / 2001
(Suavecito,
mami)
(Нежнее,
мам)
Por
la
ribera
de
la
boca,
una
noche
de
verano
На
берегу
реки
одной
ночью
летом
Contemplaba
las
estrellas
y
la
calma
infinita
Я
смотрел
на
звезды
и
бескрайний
покой
Los
barcos
parecían
fundidos
en
la
orilla
Казалось,
лодки
утонули
у
берега
Y
mas
allá,
el
viejo
puente
inspirándome
А
дальше
старый
мост
вдохновлял
меня
Cuando
de
pronto
advertí
que
del
impuro
río
И
вдруг
я
заметил,
что
из
грязной
реки
Alguien
me
hacía
una
señal
Кто-то
подает
мне
знак
De
movida
no
entendí
y
entonces
me
acerqué
Сначала
я
не
понял
и
подошел
ближе
Y
no
pude
comprender
lo
que
mis
ojos
veían
И
не
мог
понять,
что
видят
мои
глаза
En
el
agua,
mugre
y
el
aceite,
nadaba
una
sirena
В
воде,
грязи
и
нефти
плыла
русалка
De
largas
cabelleras
como
trigo
al
viento
С
длинными
волосами,
как
пшеница
на
ветру
Desnuda
de
pechos
y
pezones
duros
Голая,
с
упругими
грудями
и
сосками
Agitaba
su
manita
como
invitándome
Она
помахала
ручкой,
как
будто
приглашая
Mas,
¿yo
qué
podía
hacer
entre
tanta
confusión?
Но
что
я
мог
поделать
в
таком
замешательстве?
Si
el
agua
no
me
tentó
a
tirarme
de
cabeza
Ведь
вода
не
соблазняла
меня
броситься
вниз
головой
Ni
tampoco
a
prefectura
intenté
avisar
И
в
префектуру
я
тоже
не
стал
звонить
Por
temor
a
perturbar
a
tan
bella
criatura
Чтобы
не
потревожить
столь
прекрасное
создание
Y
nos
quedamos
mirando
И
мы
смотрели
друг
на
друга
Casi,
casi
penetrándonos
И
почти
сливались
воедино
Una
sirena
de
aguas
claras
Русалка
из
чистых
вод
En
mi
río
turbio,
sin
igual
В
моей
мутной
реке,
неповторимая
¿Qué
podía
estar
haciendo?
Что
она
делала?
Mas
peor
yo,
sin
hacer
nada
Но
что
уж
говорить,
я-то
ничего
не
делал
(Órale,
órale)
(Стало
быть,
стало
быть)
Y
de
pronto
se
esfumó
con
la
bruma
de
la
mañana
И
вдруг
она
исчезла
в
утреннем
тумане
Cuando
el
tráfico
empezaba
de
nuevo
a
alborotar
Когда
снова
начался
шум
транспорта
Y
yo
que
no
hacía
nada,
decidí
caminar
А
я,
ничего
не
делая,
решил
пойти
Y
con
vino
celebrar
la
santa
aparición
И
отметить
святое
явление
вином
Y
aunque
tuviera
la
ocasión,
¿a
quién
le
iba
a
contar?
И
даже
если
бы
я
захотел
кому-то
рассказать
об
этом
Seguro
me
iban
a
acusar
de
lisérgico,
inmaduro
Меня
бы
точно
обвинили
в
том,
что
я
под
кайфом,
незрелый
De
una
sirena
de
aguas
claras
О
русалке
из
чистых
вод
En
mi
río
turbio,
sin
igual
В
моей
мутной
реке,
неповторимой
¿Qué,
qué
podía
estar
haciendo?
Что,
что
она
делала?
Mas
peor
yo,
sin
hacer
nada
Но
что
уж
говорить,
я-то
ничего
не
делал
Una
sirena
de
aguas
claras
Русалка
из
чистых
вод
En
mi
río
turbio,
sin
igual
В
моей
мутной
реке,
неповторимой
¿Qué
podía
estar
haciendo?
Что
она
делала?
Mas
peor
yo,
sin
hacer
nada
Но
что
уж
говорить,
я-то
ничего
не
делал
Y
nos
quedamos
mirando
И
мы
смотрели
друг
на
друга
Casi,
casi
penetrándonos
И
почти
сливались
воедино
Una
sirena
de
aguas
claras
Русалка
из
чистых
вод
En
mi
río
turbio,
sin
igual
В
моей
мутной
реке,
неповторимой
¡Wow,
wow,
wow,
wow!
Вау,
вау,
вау,
вау!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Fabian Napoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.