Paroles et traduction La Repandilla - Cosas del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
próxima
canción,
cuando
quiera,
maestro
Следующая
песня,
когда
захотите,
маэстро
Para
todos
los
enamorados
en
esta
noche
Для
всех
влюбленных
в
этот
вечер
Ya
no
llores,
muchachita,
no
estés
pensando
en
él
Не
плачь
больше,
девчонка,
не
думай
о
нём
Eres
apenas
una
niña
y
empiezas
a
aprender
Ты
ещё
совсем
юная
и
только
начинаешь
познавать
жизнь
Por
hoy
se
fue
el
amor,
quizás
mañana
volverá
Сегодня
любовь
ушла,
возможно,
завтра
вернётся
No
debes
llorar
más,
pronto
lo
olvidarás
Не
нужно
больше
плакать,
скоро
ты
его
забудешь
Son
cosas
del
amor,
son
cosas
de
tu
edad
Это
всё
вещи
любви,
это
всё
из-за
твоего
возраста
Lo
debes
entender,
tenía
que
pasar
Ты
должна
понять,
так
должно
было
случиться
Si
quieres
un
amor
sincero,
aquí
estoy
yo
Если
хочешь
искренней
любви,
вот
я
здесь
Yo
sí
te
quiero
de
verdad
Я
действительно
люблю
тебя
Ustedes
cantan,
dice
Вы
поёте,
говорят
Son
cosas
del
amor
Это
всё
вещи
любви
(Que
te
vaya
bien,
que
te
vaya
mal)
(Пусть
тебе
повезёт,
пусть
тебе
не
повезёт)
Son
cosas
del
amor
Это
всё
вещи
любви
Que
te
harán
reír,
que
te
harán
llorar
Которые
заставят
тебя
смеяться,
которые
заставят
тебя
плакать
Son
cosas
del
amor
Это
всё
вещи
любви
Que
haya
llegado
yo
a
tu
corazón
Что
я
пришёл
в
твоё
сердце
Son
cosas
del
amor
Это
всё
вещи
любви
Son
cosas
del...
Это
всё
вещи...
Con
el
corazón,
para
todos
los
fanáticos
de
La
Repandilla,
ahí
От
всего
сердца,
для
всех
фанатов
La
Repandilla,
вот
Que
vinieron
esta
noche
también
Которые
пришли
сегодня
вечером
тоже
Aguante
La
Matanza
también,
todos
a
full,
ahí
Спасибо
Ла-Матанса
также,
все
на
полную,
вот
Y
para
todos
los
fanáticos
de
La
Repandilla,
también
И
для
всех
фанатов
La
Repandilla,
тоже
¡Qué
se
escuche,
fuerte,
fuerte,
fuerte!
Пусть
будет
слышно,
громко,
громко,
громко!
Y
aprovechando
la
ocasión,
esta
próxima
canción
И
пользуясь
случаем,
эта
следующая
песня
Va
dedicada,
en
principio,
para
mi
viejita
Посвящается,
в
первую
очередь,
моей
старушке
Para
todas
las
mamás
de
todos
los
presentes,
con
mucho
respeto
Всем
мамам
всех
присутствующих,
с
большим
уважением
Es
una
canción
que
se
llama
"Madrecita
linda
amada"
Это
песня,
которая
называется
"Милая
любимая
мамочка"
Y
suena
cuando
quiera,
maestro
И
звучит,
когда
захотите,
маэстро
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perez Rudy Amado, Livi Roberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.