La Repandilla - El Reloj Cu Cu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Repandilla - El Reloj Cu Cu




El Reloj Cu Cu
Часы с кукушкой
El relojito cucu sonaba, papá besó mi frente
Часы с кукушкой пробили, папа поцеловал мой лоб
Me dijo buenas noches hijito
Сказал мне спокойной ночи, сынок
Y me apagó la luz
И выключил свет
Oye cucu papá se fué, prende la luz que tengo miedo
Эй, кукушка, папа ушел, включи свет, мне страшно
Oye cucu papá se fué, prende la luz y apaga el tiempo
Эй, кукушка, папа ушел, включи свет и останови время
Esta canción de amor
Эта песня о любви
Va para mi papá
Посвящается моему папе
Se escapó al viento, nos dejó solitos
Он улетел на ветру, оставив нас одних
Esta canción de amor
Эта песня о любви
Va para mi mamá
Посвящается моей маме
Que aguantó todito, le dolió hasta el hueso
Которая все выдержала, боль пронзила ее до костей
Es por eso que mamá
Вот почему мама
Lloraba en silencio
Плакала молча
Lloraba en las noches y como aguantó por las mañanas
Плакала по ночам, и как она держалась по утрам
Oye cucu papá se fué, prende la luz que tengo miedo
Эй, кукушка, папа ушел, включи свет, мне страшно
Oye cucu papá se fué, prende la luz y apaga el tiempo
Эй, кукушка, папа ушел, включи свет и останови время
Oye cucu papá se fué, prende la luz como lo extraño
Эй, кукушка, папа ушел, включи свет, как я по нему скучаю
Oye cucu papá se fué, prende la luz
Эй, кукушка, папа ушел, включи свет
Ya no llores muchachita
Не плачь, девочка
No estes pensando en el
Не думай о нем
Eres apenas una niña
Ты еще совсем юная
Y empiezas a aprender
И только начинаешь познавать жизнь
Por hoy se fue el amor
Сегодня любовь ушла
Quizás mañana volvera
Может быть, завтра она вернется
No debes llorar mas
Не нужно больше плакать
Pronto lo olvidaras
Скоро ты его забудешь
Son cosas del amor
Такова любовь
Son cosas de tu edad
Таковы дела в твоем возрасте
Lo debes entender
Ты должна это понять
Tenia que pasar
Так должно было случиться
Si quieres un amor sincero aqui estoy yo
Если хочешь искренней любви, я здесь
Yo si te quiero de verdad
Я действительно люблю тебя
Son cosas del amor
Такова любовь
Que te valla bien, que te valla mal
Что бы ни случилось, хорошо или плохо
Son cosas del amor
Такова любовь
Que te harán reir, que te hagan llorar
Которая заставит тебя смеяться, которая заставит тебя плакать
Son cosas del amor
Такова любовь
Que haya llegado yo a tu corazon
Что я пришел в твое сердце
Son cosas del amor
Такова любовь
Son cosas del amor
Такова любовь
Madrecita tan querida
Любимая мамочка
Aceadora de mi vida
Та, что взрастила меня
Yo te brindo mi cariño
Я дарю тебе свою нежность
Te regalo una canción
Я дарю тебе песню
Porque tengo entre mis manos
Потому что в моих руках
Tanto amor que a mi me has dado
Столько любви, которую ты мне дала
Yo me siento agradecido y te doy mi corazon
Я чувствую благодарность и дарю тебе свое сердце
Yo de niño recibia
В детстве я получал
De tus manos mil caricias
От твоих рук тысячи ласк
Y de grande alguna veces
И будучи взрослым, иногда
Aun me retas con razon
Ты все еще ругаешь меня, и по делу
Tu eres luz de mi destino
Ты - свет моей судьбы
Tu me guias por la vida
Ты ведешь меня по жизни
Yo quisiera darte tanto
Я хотел бы дать тебе так много
Y te doy todo mi amor
И я дарю тебе всю свою любовь
Madrecita tan querida
Любимая мамочка
Yo quisiera que recuerdes
Я хочу, чтобы ты помнила
Que tu hijo te ama tanto
Что твой сын так сильно тебя любит
Soy reflejo de tu amor
Я - отражение твоей любви
Yo soy sangre de tu sangre
Я - кровь от твоей крови
Un pedaso de tu vida
Часть твоей жизни
Madrecita mi linda amada
Мамочка, моя прекрасная любимая
Yo te brindo mi cariño
Я дарю тебе свою нежность
TE REGALO MI CORAZÓN!!
Я ДАРЮ ТЕБЕ СВОЕ СЕРДЦЕ!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.