La Repandilla - La Celda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Repandilla - La Celda




La Celda
The Cell
Eres todo lo que anhelo
You are everything I crave
Eres el regalo que cayo del cielo
You are the gift that fell from heaven
Quiero estar siempre a tu lado
I want to always be by your side
Hasta tus defectos me han enamorado
Even your flaws have captivated me
Y no puedo compararte
And I can't compare you
Yo no he conocido a nadie que te iguale
I have never met anyone who matches you
Eres la mejor de todas
You are the best of all
Para describirte las palabras sobran
Words are unnecessary to describe you
La protagonista de mi nueva historia
The protagonist of my new story
La que es buena amante si estamos a solas
The one who is a good lover when we are alone
La que ella es feliz y siempre esta presente
The one who is happy and always present
Y gasta su tiempo solo en complacerme
And spends her time only pleasing me
Eres algo mas que el amor de mi vida
You are more than just the love of my life
Eres el motivo de mis alegrías
You are the reason for my joys
Cuando estoy contigo no corren la horas
When I am with you, the hours fly by
Por que tienes todo lo que me enamora
Because you have everything that makes me fall in love
Eres en pocas palabras
You are, in short
La mejor de todas
The best of all
Y no puedo compararte
And I can't compare you
Yo no he conocido a nadie que te iguale
I have never met anyone who matches you
Eres la mejor de todas
You are the best of all
Para describirte las palabras sobran
Words are unnecessary to describe you
La protagonista de mi nueva historia
The protagonist of my new story
La que es buena amante si estamos a solas
The one who is a good lover when we are alone
La que ella es feliz y siempre esta presente
The one who is happy and always present
Y gasta su tiempo solo en complacerme
And spends her time only pleasing me
Eres algo mas que el amor de mi vida
You are more than just the love of my life
Eres el motivo de mis alegrías
You are the reason for my joys
Cuando estoy contigo no corren la horas
When I am with you, the hours fly by
Por que tienes todo lo que me enamora
Because you have everything that makes me fall in love
Eres en pocas palabras...
You are, in short...
La protagonista de mi nueva historia
The protagonist of my new story
La que es buena amante si estamos a solas
The one who is a good lover when we are alone
La que ella es feliz y siempre esta presente
The one who is happy and always present
Y gasta su tiempo solo en complacerme
And spends her time only pleasing me
Eres algo mas que el amor de mi vida
You are more than just the love of my life
Eres el motivo de mis alegrías
You are the reason for my joys
Cuando estoy contigo no corren la horas
When I am with you, the hours fly by
Por que tienes todo lo que me enamora
Because you have everything that makes me fall in love
Eres en pocas palabras
You are, in short
La mejor de todas
The best of all






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.