Paroles et traduction La Repandilla - Muero por ti Versión DJ Packy's
Muero por ti Versión DJ Packy's
Я умираю по тебе, версия DJ Packy's
Cuentame
como
Скажи
мне,
как
ты
Has
estado!
Провел
это
время!
Hoy
aqui
esta
nublado
Сегодня
здесь
облачно
No
sabes
como
te
extraño
Не
представляешь,
как
я
по
тебе
скучаю
Parece
q
lluve
dentro
de
mi!.
Кажется,
будто
внутри
меня
идет
дождь!
Pareciera
q
son
años
Мне
кажется,
что
прошли
годы
Todo
el
tiempo
q
ha
pasado.
За
все
это
время,
что
прошло.
Yo
te
escucho
aun
Я
все
еще
слышу
тебя
Si
algun
dia
cariño
vendras
a
mi!
Придешь
ли
ты
ко
мне
когда-нибудь,
дорогая!
Mueroo
por
tii!
Я
умираю
по
тебе!
Dulee
estar
siin
tii!
Сладко
быть
без
тебя!
Porq
te
quiero
tanto
y
no
puedo
estar
asii!
Потому
что
я
так
тебя
люблю
и
не
могу
так
жить!
Muero
por
tii!
Я
умираю
по
тебе!
Y
no
se
de
tii!
А
о
тебе
ничего
не
знаю!
(Oscar
belondi)
(Оскар
Белонди)
Quisiera
q
supieras
q
no
soy
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
не
Necesito
algo
de
tiempo
Мне
нужно
немного
времени
Para
comenzar
de
nuevo.
Чтобы
начать
все
сначала.
Y
si
estoy
lejos
А
если
я
далеко
Es
porq
la
distancia
me
ayuda
con
el
dolor.
То
потому,
что
расстояние
помогает
мне
справиться
с
болью.
Y
te
pido
q
lo
entiendas,
И
я
прошу
тебя
понять,
Hoy
la
cabeza
me
da
vuelta
Сегодня
моя
голова
идет
кругом
Y
este
corazon
И
это
сердце
Todabia
no
encuentra
Все
еще
не
может
найти
El
motivo
para
el
perdon!!.
Причину
для
прощения!!.
Mueroo
por
tii!
Я
умираю
по
тебе!
Dulee
estar
siin
tii!
Сладко
быть
без
тебя!
Porq
te
quiero
tanto
y
no
puedo
estar
asii!
Потому
что
я
так
тебя
люблю
и
не
могу
так
жить!
Muero
por
tii!
Я
умираю
по
тебе!
Y
no
se
de
tii!
А
о
тебе
ничего
не
знаю!
(Oscar
belondi)
(Оскар
Белонди)
Quisiera
q
supieras
q
no
soy
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
не
Dimee
si
estoy
solo
en
estoo!
Скажи
мне,
я
один
в
этом!
(Muero
por
tii!)
(Я
умираю
по
тебе!)
Ya
no
quiieroo
mas
pretestoo!
Больше
не
хочу
никаких
оправданий!
(Muero
por
tii)
(Я
умираю
по
тебе)
(Oscar
Belondi)
(Оскар
Белонди)
Comoo
Fue
mi
sentimientoo!
Каким
было
мое
чувство!
(Muero
por
ti)
(Я
умираю
по
тебе)
De
nos
tiempo
Дай
нам
время
Si
muero
por
tii!
Если
я
умираю
по
тебе!
Mueroo
por
tii!
Я
умираю
по
тебе!
Dulee
estar
siin
tii!
Сладко
быть
без
тебя!
Porq
te
quiero
tanto
y
no
puedo
estar
asii!
Потому
что
я
так
тебя
люблю
и
не
могу
так
жить!
Muero
por
tii!
Я
умираю
по
тебе!
Y
no
se
de
tii!
А
о
тебе
ничего
не
знаю!
(Oscar
Belondi)
(Оскар
Белонди)
Quisiera
q
supieras
q
no
soy
Feliiz!
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
не
Счастлив!
Mueroo
por
tii!
Я
умираю
по
тебе!
Dulee
estar
siin
tii!
Сладко
быть
без
тебя!
Porq
te
quiero
tanto
y
no
puedo
estar
asii!
Потому
что
я
так
тебя
люблю
и
не
могу
так
жить!
Muero
por
tii!
Я
умираю
по
тебе!
Y
no
se
de
tii!
А
о
тебе
ничего
не
знаю!
(Oscar
Belondi)
(Оскар
Белонди)
Quisiera
q
supieras
q
no
soy
Feliiz!
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
не
Счастлив!
MUERO
POR
TI.
Я
УМИРАЮ
ПО
ТЕБЕ.
(Oscar
Belondi)
(Оскар
Белонди)
MUERO
POR
TI.
Я
УМИРАЮ
ПО
ТЕБЕ.
Florciita*__
17
de
Octubre
Флорсита*__
17
октября
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abraham Quintanilla Iii, Luis Giraldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.