La Repandilla - Traigo una Rosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Repandilla - Traigo una Rosa




Traigo una Rosa
I Bring a Rose
Traigo una rosa en mis manos
I bring a rose in my hands
Para mi amada, para mi amada
For my beloved, for my beloved
Hoy ha quedado dormida
Today she has fallen asleep
Como quisiera yo despertarla
Oh, how I wish I could wake her
Quizás sienta mucho frío
Perhaps she feels very cold
Y yo no puedo hacer nada
And I can't do anything
Como quisiera en mis brazos poder cobijarla
How I wish I could hold her in my arms.
Hoy he quedado tan solo
Today I am so alone
Con mi chiquito, con mi chiquito
With my little one, with my little one
Él me pregunta seguido
He keeps asking me
¿Dónde se ha ido, dónde se ha ido?
Where has she gone, where has she gone?
¿Qué esta pasando papito?
What's happening, daddy?
Que ya no está más conmigo
That she's no longer with me
¿Por qué no viene mamita tan solo un ratito?
Why doesn't mommy come for just a little while?
Dios bájala
God, bring her down
De esa estrella donde vive su mamá
From that star where her mommy lives
Solamente dos minutos nada más
For only two minutes, that's all
Si no viene mi chiquito llorará
If she doesn't come, my little one will cry
Dios bájala
God, bring her down
Es difícil para la realidad
It's hard for me, reality
Yo no como decirle la verdad
I don't know how to tell him the truth
Que su mamita ya no vuelve nunca más
That his mommy will never come back again
Traigo una rosa en mis manos
I bring a rose in my hands
Para mi amada, para mi amada
For my beloved, for my beloved
Hoy ha quedado dormida
Today she has fallen asleep
Como quisiera yo despertarla
Oh, how I wish I could wake her
Quizás sienta mucho frío
Perhaps she feels very cold
Y yo no puedo hacer nada
And I can't do anything
Como quisiera en mis brazos poder cobijarla
How I wish I could hold her in my arms.
Hoy he quedado tan solo
Today I am so alone
Con mi chiquito, con mi chiquito
With my little one, with my little one
Él me pregunta seguido
He keeps asking me
¿Dónde se ha ido, dónde se ha ido?
Where has she gone, where has she gone?
¿Qué esta pasando papito?
What's happening, daddy?
Que ya no está más conmigo
That she's no longer with me
¿Por qué no viene mamita tan solo un ratito?
Why doesn't mommy come for just a little while?
Dios bájala
God, bring her down
De esa estrella donde vive su mamá
From that star where her mommy lives
Solamente dos minutos nada más
For only two minutes, that's all
Si no viene mi chiquito llorará
If she doesn't come, my little one will cry
Dios bájala
God, bring her down
Es difícil para la realidad
It's hard for me, reality
Yo no como decirle la verdad
I don't know how to tell him the truth
Que su mamita ya no vuelve nunca más
That his mommy will never come back again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.