La Reunión Norteña - Amigos Para Qué - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Reunión Norteña - Amigos Para Qué




Amigos Para Qué
Друзья Зачем
Me dice que ya no me quiere
Ты говоришь, что больше не любишь меня
Ahora sí, me sorprendió
Теперь-то да, ты меня удивила
Si apenas ayer me adoraba
Ведь ещё вчера ты меня обожала
Qué pronto se acabó el amor
Как быстро закончилась любовь
Me pide que seamos amigos
Ты просишь, чтобы мы остались друзьями
Que todo tiene solución
Что у всего есть решение
Qué fácil se le hace dejarme
Как легко тебе меня бросить
Qué fácil es decir, "adiós"
Как легко сказать: "прощай"
Y amigos para qué, si nada más al verte
А друзья зачем, ведь только при виде тебя
Me dan ganas de besarte
Мне хочется тебя поцеловать
Decirte que te quiero mucho y que jamás pensé
Сказать тебе, что я очень люблю тебя и что никогда не думал,
Que esto me pasara a
Что это случится со мной
Y amigos para qué, si al tenerte a mi lado
А друзья зачем, если находясь рядом с тобой,
Me dan ganas de tocarte y ya no podré
Мне хочется к тебе прикоснуться, а я больше не смогу
Amigos para qué, mi amor
Друзья зачем, любовь моя,
Si yo aún te amo
Если я всё ещё люблю тебя
Ja-ja-ay, ay, ¡Diosito!
Ха-ха-ай, ай, Боже!
Y de nuevo La Reunión, ¡chigao!
И снова La Reunión, чёрт возьми!
Me pregunto que habrá pasado
Я спрашиваю себя, что же случилось
Y no encuentro una solución
И не нахожу ответа
De frente me miro y me dijo
Прямо посмотрела мне в глаза и сказала
"Disculpa, no eres tú, soy yo"
"Извини, дело не в тебе, а во мне"
Y amigos para qué, si nada más al verte
А друзья зачем, ведь только при виде тебя
Me dan ganas de besarte
Мне хочется тебя поцеловать
Decirte que te quiero mucho y que jamás pensé
Сказать тебе, что я очень люблю тебя и что никогда не думал,
Que esto me pasara a
Что это случится со мной
Y amigos para qué, si al tenerte a mi lado
А друзья зачем, если находясь рядом с тобой,
Me dan ganas de tocarte, y ya no podré
Мне хочется к тебе прикоснуться, а я больше не смогу
Amigos para qué, mi amor
Друзья зачем, любовь моя,
Si yo aún te amo
Если я всё ещё люблю тебя





Writer(s): Mario Davila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.