La Roca Callejera - Cara a Cara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Roca Callejera - Cara a Cara




Cara a Cara
Face to Face
Hoy que que te perdí
Today, I know that I've lost you
Pude volver a sentir el alma llorar
I could feel my soul cry again
Y el dolor de saber
And the pain of knowing
Y que de ti no me podré olvidar
And that I will never forget you
La Roca Callejera
The Street Rock
LRC
LRC
Hoy que se que te perdí
Today, I know that I've lost you
Pude a volver a sentir el alma llorar
I could feel my soul cry again
Y el dolor de saber
And the pain of knowing
Y que de ti, no me podré olvidar
And that I will never forget you
Después de todo lo que me costo
After all that I've been through
Demostrarte que a mi lado, estarías mejor
Showing you that by my side, you would be better off
Porque mi corazón revivía al escuchar tu voz
Because my heart came back to life when I heard your voice
Nuestros celos y la desconfianza, se adueñaron
Our jealousy and mistrust, took over
Del orgullo de los dos y nos separaron
Of the pride of the two and separated us
Y ahora que estamos sufriendo esta partida
And now that we are suffering from this separation
Me duele desear buena suerte sin demostrarte mi agonía
It hurts to wish you well without showing you my agony
Y dime qué darías si el día de mañana
And tell me what you would give if tomorrow
En un lugar cualquiera me ves cara a cara
In any place you see me face to face
Si vieras en mis ojos que nunca podría olvidarte
If you saw in my eyes that I could never forget you
Que solo deseaba encontrarte
That I only wish to find you
Y que nunca dejé de amarte
And that I never stopped loving you
Que mi corazón, siempre, quiso ir a buscarte
That my heart always wanted to go and find you
Y que regresaras a mi lado, olvidando el pasado
And that you would come back to me, forgetting the past
Te pido que me des la oportunidad
I ask you to give me the opportunity
De demostrar todo lo que te puedo amar
To show you how much I can love you
Hoy, que que te perdí
Today, I know that I've lost you
Pude a volver a sentir el alma llorar
I could feel my soul cry again
Y el dolor de saber
And the pain of knowing
Y que de ti no me podré olvidar
And that I will never forget you
Después de todo lo que me costo
After all that I've been through
Demostrarte que a mi lado tu estarías mejor
Showing you that by my side, you would be better off
Porque mi corazón revivía al escuchar tu voz
Because my heart came back to life when I heard your voice
Nuestros celos y la desconfianza, se adueñaron
Our jealousy and mistrust, took over
Del orgullo de los dos y nos separaron
Of the pride of the two and separated us
Y ahora que estamos sufriendo esta partida
And now that we are suffering from this separation
Me duele desear buena suerte sin demostrarte mi agonía
It hurts to wish you well without showing you my agony
Y dime qué darías si el día de mañana
And tell me what you would give if tomorrow
En un lugar cualquiera me ves cara a cara
In any place you see me face to face
Si vieras en mis ojos que nunca podría olvidarte
If you saw in my eyes that I could never forget you
Que solo deseaba encontrarte
That I only wish to find you
Y que nunca dejé de amarte
And that I never stopped loving you
Que mi corazón siempre quiso ir a buscarte
That my heart always wanted to go and find you
Y que regresaras a mi lado, olvidando el pasado
And that you would come back to me, forgetting the past
Te pido que me des la oportunidad
I ask you to give me the opportunity
De demostrar todo lo que te puedo amar
To show you how much I can love you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.