Paroles et traduction La Rosa - Hasta el Fondo del Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta el Fondo del Mar
До самого дна моря
Amiga
tengo
un
espacio
Друг,
у
меня
есть
место,
Ven
conmigo
no
aguanto
Пойдем
со
мной,
я
больше
не
могу,
Esta
frio,
esta
oscuro
y
no
puedo
vivir
Здесь
холодно,
темно,
и
я
не
могу
жить.
Los
sueños
me
estan
matando
Сны
меня
убивают,
Por
las
noches
no
duermo,
mi
cabeza
que
da
vueltas
no
puede
seguir
Ночами
я
не
сплю,
моя
голова
кружится
и
не
может
остановиться.
Deberias
de
comprender
Ты
должен
понять,
Que
es
muy
dificil
para
mi
Что
мне
очень
трудно,
Quiero
que
me
escuches
bien
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
хорошо
услышал,
Que
de
ti
me
enamore
Что
я
в
тебя
влюбилась.
Te
seguiria
hasta
el
mar
Я
бы
последовала
за
тобой
до
моря,
O
hasta
el
fondo
del
mar
Или
даже
до
самого
дна
моря.
Nada
me
haria
mas
falta
que
estar
a
tu
lado
yo
puedo
respirar
Ничего
мне
не
нужно
больше,
чем
быть
рядом
с
тобой,
я
могу
дышать,
Y
yo
podria
volar
И
я
могла
бы
летать.
Y
me
iria
de
viaje
a
buscar
И
я
отправилась
бы
в
путешествие,
чтобы
найти
Aquella
estrella
tan
alta
Ту
самую
высокую
звезду,
Que
ayer
prometi
y
hoy
quiero
alcanzar
Которую
вчера
обещала,
а
сегодня
хочу
достичь.
Y
te
podria
besar,
y
te
podria
abrazar
И
я
могла
бы
тебя
поцеловать,
и
я
могла
бы
тебя
обнять,
Y
asi
poder
demostrar
que
mi
amor
И
таким
образом
доказать,
что
моя
любовь
Es
profundo,
grande,
inmenso
como
Глубокая,
большая,
необъятная,
как
El
mar,
el
mar
uuuu
Море,
море,
у-у-у.
Amiga
tengo
un
espacio
Друг,
у
меня
есть
место,
Ven
conmigo
no
aguanto
Пойдем
со
мной,
я
больше
не
могу,
Esta
frio,
esta
oscuro
y
no
puedo
vivir
Здесь
холодно,
темно,
и
я
не
могу
жить.
Los
sueños
me
estan
matando
Сны
меня
убивают,
Por
las
noches
no
duermo,
mi
cabeza
que
da
vueltas
no
puede
seguir
Ночами
я
не
сплю,
моя
голова
кружится
и
не
может
остановиться.
Deberias
de
comprender
Ты
должен
понять,
Que
es
muy
dificil
para
mi
Что
мне
очень
трудно,
Quiero
que
me
escuches
bien
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
хорошо
услышал,
Que
de
ti
me
enamore
Что
я
в
тебя
влюбилась.
Te
seguiria
hasta
el
mar
Я
бы
последовала
за
тобой
до
моря,
O
hasta
el
fondo
del
mar
Или
даже
до
самого
дна
моря.
Nada
me
haria
mas
falta
que
estar
a
tu
lado
yo
puedo
respirar
Ничего
мне
не
нужно
больше,
чем
быть
рядом
с
тобой,
я
могу
дышать,
Y
yo
podria
volar
И
я
могла
бы
летать.
Y
me
ire
de
viaje
a
buscar
И
я
отправлюсь
в
путешествие,
чтобы
найти
Aquella
estrella
tan
alta
Ту
самую
высокую
звезду,
Que
ayer
prometi
y
hoy
quiero
alcanzar
Которую
вчера
обещала,
а
сегодня
хочу
достичь.
Y
te
podria
besar,
y
te
podria
abrazar
И
я
могла
бы
тебя
поцеловать,
и
я
могла
бы
тебя
обнять,
Y
asi
poder
demostrar
que
mi
amor
И
таким
образом
доказать,
что
моя
любовь
Es
profundo,
grande,
inmenso
como
Глубокая,
большая,
необъятная,
как
El
mar,
el
mar
uuuu
Море,
море,
у-у-у.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.