La Rosa - No Te Vi Mas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Rosa - No Te Vi Mas




No Te Vi Mas
Тебя больше нет
Oh-oh-oh
Ох-ох-ох
Y otra vez el perfume de tu flor
И снова запах твоего цветка,
La Rosa
Моя Роза.
¿Dónde estás? no te vi más
Где ты? Я больше тебя не видел.
Has desaparecido ¿dónde andarás?
Ты исчезла, где ты сейчас?
Todo de te brinde
Все свое я тебе отдал,
Y para ti fue nada, nada cambiará
А для тебя это было ничем, ничего не изменилось.
Si yo a ti todo te di
Если я тебе все дал,
Mi corazón, mi cama y todo lo demás
Мое сердце, мою постель и все остальное,
Y ahora que, que ya no estás
А теперь, когда тебя больше нет,
Espero que consigas amor de verdad
Я надеюсь, что ты найдешь настоящую любовь.
¿Cómo me das mi libertad?
Как ты дашь мне мою свободу?
No la pedí y me la das
Я ее не просил, а ты даешь,
Espero que te vaya bien
Надеюсь, что у тебя все будет хорошо,
Y que conmigo no estes nunca más
И что со мной ты больше никогда не будешь.
¿Dónde estás? no te vi más
Где ты? Я больше тебя не видел.
Mi corazón a ti te lo entregué
Я отдал тебе свое сердце,
Y con mi amor ¿qué es lo que harás?
А ты что сделаешь с моей любовью?
Yo que nunca te olvidaré
Я знаю, что никогда тебя не забуду.
¿Dónde estás? no te vi más
Где ты? Я больше тебя не видел.
Así es la vida ¿qué voy hacer?
Такова жизнь, что мне делать?
Me enamoré, pero quizás
Я влюбился, но, возможно,
Si un día regresas te perdonaré
Если однажды ты вернешься, я тебя прощу.
Oh-oh
Ох-ох
La Rosa
Моя Роза.
¿Dónde estás? no te vi más
Где ты? Я больше тебя не видел.
Has desaparecido ¿dónde andarás?
Ты исчезла, где ты сейчас?
Todo de te brinde
Все свое я тебе отдал,
Y para ti fue nada, nada cambiará
А для тебя это было ничем, ничего не изменилось.
Si yo a ti todo te di
Если я тебе все дал,
Mi corazón, mi cama y todo lo demás
Мое сердце, мою постель и все остальное,
Y ahora que, que ya no estás
А теперь, когда тебя больше нет,
Espero que consigas amor de verdad
Я надеюсь, что ты найдешь настоящую любовь.
¿Cómo me das mi libertad?
Как ты дашь мне мою свободу?
No la pedí y me la das
Я ее не просил, а ты даешь,
Espero que te vaya bien
Надеюсь, что у тебя все будет хорошо,
Y que conmigo no estes nunca más
И что со мной ты больше никогда не будешь.
¿Dónde estás? no te vi más
Где ты? Я больше тебя не видел.
Mi corazón a ti te lo entregué
Я отдал тебе свое сердце,
Y con mi amor ¿qué es lo que harás?
А ты что сделаешь с моей любовью?
Yo que nunca te olvidaré
Я знаю, что никогда тебя не забуду.
¿Dónde estás? no te vi más
Где ты? Я больше тебя не видел.
Así es la vida ¿qué voy hacer?
Такова жизнь, что мне делать?
Me enamoré, pero quizás
Я влюбился, но, возможно,
Si un día regresas te perdonaré
Если однажды ты вернешься, я тебя прощу.
¿Dónde estás? no te vi más
Где ты? Я больше тебя не видел.
¿Dónde estás? no te vi más
Где ты? Я больше тебя не видел.
¿Dónde estás? no te vi más
Где ты? Я больше тебя не видел.
¿Dónde estás? no te vi más
Где ты? Я больше тебя не видел.
¿Dónde estás? no te vi más
Где ты? Я больше тебя не видел.





Writer(s): Juan Bautista Gariglio, Franco Paolo Benito Arroyo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.