Paroles et traduction La Rosa - No Te Vi Mas
No Te Vi Mas
Я тебя больше не видел
Y
otra
vez
el
perfume
de
tu
flor
И
снова
аромат
твоего
цветка
¿Dónde
estás?
no
te
vi
más
Где
ты?
Я
тебя
больше
не
видел
Has
desaparecido
¿dónde
andarás?
Ты
исчезла,
где
ты
бродишь?
Todo
de
mí
te
brinde
Я
отдал
тебе
всего
себя
Y
para
ti
fue
nada,
nada
cambiará
А
для
тебя
это
было
ничто,
ничего
не
изменится
Si
yo
a
ti
todo
te
di
Ведь
я
тебе
все
отдал
Mi
corazón,
mi
cama
y
todo
lo
demás
Мое
сердце,
мою
постель
и
все
остальное
Y
ahora
que,
que
ya
no
estás
И
теперь,
когда
тебя
нет
Espero
que
consigas
amor
de
verdad
Надеюсь,
ты
найдешь
настоящую
любовь
¿Cómo
me
das
mi
libertad?
Как
ты
даешь
мне
мою
свободу?
No
la
pedí
y
me
la
das
Я
не
просил,
а
ты
даешь
Espero
que
te
vaya
bien
Надеюсь,
у
тебя
все
будет
хорошо
Y
que
conmigo
no
estes
nunca
más
И
чтобы
ты
со
мной
больше
никогда
не
была
¿Dónde
estás?
no
te
vi
más
Где
ты?
Я
тебя
больше
не
видел
Mi
corazón
a
ti
te
lo
entregué
Мое
сердце
я
тебе
отдал
Y
con
mi
amor
¿qué
es
lo
que
harás?
И
что
ты
будешь
делать
с
моей
любовью?
Yo
sé
que
nunca
te
olvidaré
Я
знаю,
что
никогда
тебя
не
забуду
¿Dónde
estás?
no
te
vi
más
Где
ты?
Я
тебя
больше
не
видел
Así
es
la
vida
¿qué
voy
hacer?
Такова
жизнь,
что
мне
делать?
Me
enamoré,
pero
quizás
Я
влюбился,
но,
возможно,
Si
un
día
regresas
te
perdonaré
Если
ты
когда-нибудь
вернешься,
я
тебя
прощу
¿Dónde
estás?
no
te
vi
más
Где
ты?
Я
тебя
больше
не
видел
Has
desaparecido
¿dónde
andarás?
Ты
исчезла,
где
ты
бродишь?
Todo
de
mí
te
brinde
Я
отдал
тебе
всего
себя
Y
para
ti
fue
nada,
nada
cambiará
А
для
тебя
это
было
ничто,
ничего
не
изменится
Si
yo
a
ti
todo
te
di
Ведь
я
тебе
все
отдал
Mi
corazón,
mi
cama
y
todo
lo
demás
Мое
сердце,
мою
постель
и
все
остальное
Y
ahora
que,
que
ya
no
estás
И
теперь,
когда
тебя
нет
Espero
que
consigas
amor
de
verdad
Надеюсь,
ты
найдешь
настоящую
любовь
¿Cómo
me
das
mi
libertad?
Как
ты
даешь
мне
мою
свободу?
No
la
pedí
y
me
la
das
Я
не
просил,
а
ты
даешь
Espero
que
te
vaya
bien
Надеюсь,
у
тебя
все
будет
хорошо
Y
que
conmigo
no
estes
nunca
más
И
чтобы
ты
со
мной
больше
никогда
не
была
¿Dónde
estás?
no
te
vi
más
Где
ты?
Я
тебя
больше
не
видел
Mi
corazón
a
ti
te
lo
entregué
Мое
сердце
я
тебе
отдал
Y
con
mi
amor
¿qué
es
lo
que
harás?
И
что
ты
будешь
делать
с
моей
любовью?
Yo
sé
que
nunca
te
olvidaré
Я
знаю,
что
никогда
тебя
не
забуду
¿Dónde
estás?
no
te
vi
más
Где
ты?
Я
тебя
больше
не
видел
Así
es
la
vida
¿qué
voy
hacer?
Такова
жизнь,
что
мне
делать?
Me
enamoré,
pero
quizás
Я
влюбился,
но,
возможно,
Si
un
día
regresas
te
perdonaré
Если
ты
когда-нибудь
вернешься,
я
тебя
прощу
¿Dónde
estás?
no
te
vi
más
Где
ты?
Я
тебя
больше
не
видел
¿Dónde
estás?
no
te
vi
más
Где
ты?
Я
тебя
больше
не
видел
¿Dónde
estás?
no
te
vi
más
Где
ты?
Я
тебя
больше
не
видел
¿Dónde
estás?
no
te
vi
más
Где
ты?
Я
тебя
больше
не
видел
¿Dónde
estás?
no
te
vi
más
Где
ты?
Я
тебя
больше
не
видел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Bautista Gariglio, Franco Paolo Benito Arroyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.