La Rosa - Tengo Miedo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Rosa - Tengo Miedo




Tengo Miedo
Боюсь
Tengo miedo que una tarde,
Боюсь, что однажды вечером,
Como vuelan las palomas
Как улетают голуби,
Nuestro amor vuele tan lejos
Наша любовь улетит так далеко,
Que no pueda regresar.
Что не сможет вернуться.
Que se pierda en otros besos,
Что потеряется в других поцелуях,
Que lo abracen otros brazos,
Что её обнимут другие руки,
Que se olvide que hay amores
Что забудет, что есть любовь,
Que no pueden terminar.
Которой не суждено закончиться.
Tengo miedo que pienses
Боюсь, что ты подумаешь,
Que he pensado en desconfiar,
Что я подумала о недоверии,
Porque celos son los miedos
Ведь ревность это страх
Del que quiere de verdad.
Того, кто любит по-настоящему.
Que se ahoguen mis preguntas,
Что мои вопросы захлебнутся,
Que te duelan las respuestas
Что тебе будет больно от ответов
Y las cosas que este miedo
И от того, что этот страх
Es capaz de provocar.
Способен вызвать.
Tengo mucho miedo
Я очень боюсь,
Que me dejes de extrañar,
Что ты перестанешь скучать по мне,
Que cuando duermas sola
Что, когда ты будешь спать одна
Y me tengas que esperar.
И будешь ждать меня.
Tengo mucho miedo
Я очень боюсь,
Que te puedas olvidar,
Что ты сможешь забыть меня,
Que como yo te amo
Что так, как я люблю тебя,
Nunca nadie te amará...
Тебя никто никогда не полюбит...





Writer(s): Carlos Lara Galvan, Pedro Munoz Romero, Lynda Aguirre Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.