Paroles et traduction La Roux - Quicksand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
obsessor
holdin'
your
hand
Я
одержимый,
держащий
тебя
за
руку.
It
seems
you
have
forgotten
about
your
man
Кажется,
ты
забыла
о
своем
мужчине.
Alone
in
the
darkness
my
bed's
a
different
land
Одна
в
темноте,
моя
постель
- совсем
другая
земля.
Your
touch
intensifies
and
I'm
in
the
quicksand
Твои
прикосновения
усиливаются,
и
я
оказываюсь
в
зыбучих
песках.
I'm
in
the
quicksand
Я
в
зыбучих
песках.
I'm
in
the
quicksand
Я
в
зыбучих
песках.
You're
the
upsettor
stroking
my
hand
Ты
расстраиватель,
поглаживающий
мою
руку.
What's
my
position,
I
don't
understand?
Каково
мое
положение,
я
не
понимаю?
Am
I
your
possession,
am
I
in
demand?
Я
твоя
собственность,
я
востребована?
Oh,
when
you
turn
to
me
I'm
in
the
quicksand
О,
когда
ты
поворачиваешься
ко
мне,
я
оказываюсь
в
зыбучих
песках.
I'm
in
the
quicksand
Я
в
зыбучих
песках.
I'm
in
the
quicksand
Я
в
зыбучих
песках.
You,
you
moved
into
my
mind
again,
oh
Ты,
ты
снова
вошла
в
мой
разум,
о
You
walking
around
and
free,
oh
Ты
ходишь
кругами
и
свободен,
о
Oh,
I
could
let
you
stay
but
I'm
walking
on
broken
ground
again
О,
я
мог
бы
позволить
тебе
остаться,
но
я
снова
иду
по
разбитой
земле.
Oh,
oh,
when
will
I
learn
all
you
do
is
push
me
back
in
the
dark?
О,
о,
когда
же
я
пойму,
что
все,
что
ты
делаешь,
- это
толкаешь
меня
обратно
в
темноту?
I'm
in
the
quicksand
Я
в
зыбучих
песках.
I'm
in
the
quicksand
Я
в
зыбучих
песках.
I'm
in
the
quicksand
Я
в
зыбучих
песках.
I'm
in
the
quicksand
Я
в
зыбучих
песках.
I'm
in
the
quicksand
Я
в
зыбучих
песках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Langmaid, Elly Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.