Paroles et traduction La Rua - Finché il cuore batte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finché il cuore batte
Until the Heart Beats
Non
ho
mai
avuto
niente
niente
I've
never
had
anything,
nothing
Solo
tanta
tanta
tanta
fame
Only
so
much,
so
much,
so
much
hunger
Mi
sfamava
la
speranza
che
avevo
I
was
fed
by
the
hope
I
had
Di
vedere
il
mondo
mio
cambiare
Of
seeing
my
world
change
Mi
sono
detto
I
said
to
myself
Esisti,
resisti,
insisti
Exist,
resist,
insist
Esisti,
resisti,
insisti
Exist,
resist,
insist
Mi
ripetevo
I
repeated
to
myself
Esisti,
resisti,
insisti
Exist,
resist,
insist
Esisti,
resisti,
insisti
Exist,
resist,
insist
Mi
chiudevo
dentro
la
mia
casa
I
would
shut
myself
in
my
house
La
mia
camera
era
una
chiesa
My
room
was
a
church
Dove
pregavo
con
la
mia
chitarra
Where
I
prayed
with
my
guitar
E
questa
è
la
mia
preghiera
And
this
is
my
prayer
Esisti,
resisti,
insisti
Exist,
resist,
insist
Esisti,
resisti,
insisti
Exist,
resist,
insist
Mi
ripetevo
I
repeated
to
myself
Esisti,
resisti,
insisti
Exist,
resist,
insist
Esisti,
resisti,
insisti
Exist,
resist,
insist
Ho
messo
i
piedi
ai
miei
dolori
I
put
my
feet
to
my
sorrows
E
li
ho
mandati
a
puttane
And
I
sent
them
to
whores
Non
prima
di
avermi
ricordato
Not
before
they
reminded
me
Che
sono
stati
gli
alleati
That
they
were
the
allies
Gli
alleati,
gli
alleati
migliori
The
allies,
the
best
allies
Finché
il
cuore
batte
si
combatte
As
long
as
the
heart
beats,
the
fight
goes
on
Finché
il
cuore
batte
As
long
as
the
heart
beats
Finché
il
cuore
batte
si
combatte
As
long
as
the
heart
beats,
the
fight
goes
on
Finché
il
cuore
batte
As
long
as
the
heart
beats
Non
avere
paura
Don't
be
afraid
Scendi
dalla
tribuna
Get
off
the
sidelines
Gioca
questa
partita
Play
this
game
Finché
il
cuore
batte
si
combatte
As
long
as
the
heart
beats,
the
fight
goes
on
Finché
il
cuore
batte
As
long
as
the
heart
beats
Mi
chiudevo
dentro
la
mia
casa
I
would
shut
myself
in
my
house
La
mia
camera
era
un'arena
My
room
was
an
arena
Le
pareti
erano
spalti
The
walls
were
stands
E
le
mie
armi
calci
ad
un
pallone
And
my
weapons
were
kicks
to
a
ball
Esisti,
resisti,
insisti
Exist,
resist,
insist
Esisti,
resisti,
insisti
Exist,
resist,
insist
Mi
ripetevo
I
repeated
to
myself
Esisti,
resisti,
insisti
Exist,
resist,
insist
Esisti,
resisti,
insisti
Exist,
resist,
insist
Ho
messo
i
piedi
ai
miei
dolori
I
put
my
feet
to
my
sorrows
E
li
ho
mandati
a
puttane
And
I
sent
them
to
whores
Non
prima
di
avermi
ricordato
Not
before
they
reminded
me
Che
sono
stati
gli
avversari
That
they
were
the
opponents
Gli
avversari,
gli
avversari
migliori
The
opponents,
the
best
opponents
Finché
il
cuore
batte
si
combatte
As
long
as
the
heart
beats,
the
fight
goes
on
Finché
il
cuore
batte
As
long
as
the
heart
beats
Finché
il
cuore
batte
si
combatte
As
long
as
the
heart
beats,
the
fight
goes
on
Finché
il
cuore
batte
As
long
as
the
heart
beats
Non
avere
paura
Don't
be
afraid
Scendi
dalla
tribuna
Get
off
the
sidelines
Gioca
questa
partita
Play
this
game
Finché
il
cuore
batte
si
combatte
As
long
as
the
heart
beats,
the
fight
goes
on
Finché
il
cuore
batte
As
long
as
the
heart
beats
Forse
quella
cosa
che
nessuno
vuole
dire
Maybe
the
thing
that
no
one
wants
to
say
Non
è
piu
"ti
amo"
ma
"non
so
per
chi
tifare"
Is
no
longer
"I
love
you"
but
"I
don't
know
who
to
cheer
for"
Tu
non
ascoltare
perché
Dio
non
è
un
pallone
Don't
listen
because
God
is
not
a
ball
Ma
quando
sei
in
campo,
gol
uguale
religione
But
when
you're
on
the
field,
goal
equals
religion
Se
la
vita
a
volte
dura
il
tempo
di
un'azione
If
life
sometimes
lasts
the
time
of
an
action
Tu
con
un
replay
puoi
ripartire
dalla
fine
With
a
replay,
you
can
start
over
from
the
end
Io
gioco
per
vincere
ma
a
volte
pareggiare
I
play
to
win,
but
sometimes
a
draw
È
bello
lo
stesso
se
ci
si
divide
il
cuore
Is
just
as
good
if
we
share
the
heart
Ho
messo
i
piedi
ai
miei
dolori
I
put
my
feet
to
my
sorrows
E
li
ho
mandati
a
puttane
And
I
sent
them
to
whores
Non
prima
di
avermi
ricordato
Not
before
they
reminded
me
Che
sono
stati
gli
alleati
That
they
were
the
allies
Gli
alleati,
gli
alleati
migliori
The
allies,
the
best
allies
Finché
il
cuore
batte
si
combatte
As
long
as
the
heart
beats,
the
fight
goes
on
Finché
il
cuore
batte
As
long
as
the
heart
beats
Finché
il
cuore
batte
si
combatte
As
long
as
the
heart
beats,
the
fight
goes
on
Finché
il
cuore
batte
As
long
as
the
heart
beats
Non
avere
paura
Don't
be
afraid
Scendi
dalla
tribuna
Get
off
the
sidelines
Questa
è
la
tua
partita
This
is
your
game
Finché
il
cuore
batte
si
combatte
As
long
as
the
heart
beats,
the
fight
goes
on
Finché
il
cuore
batte
As
long
as
the
heart
beats
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Faini, Alessandro Raina, Daniele Incicco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.