Paroles et traduction La Rua - I 90
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
che
belli
i
'90
Как
прекрасны
были
90-е
La
gente
ai
semafori
che
parla
Люди
на
светофорах
разговаривали,
La
luna
in
cielo
d'estate
Луна
в
летнем
небе
светила,
Senza
le
luci
degli
iPhone
Без
света
экранов
айфонов.
Ma
che
belli
gli
anni
'90
Как
прекрасны
были
90-е!
Roberto
Baggio
con
la
fascia
Роберто
Баджо
с
капитанской
повязкой,
Quando
si
guardava
il
mare
all'alba
Когда
смотрели
на
море
на
рассвете,
Ed
era
già
in
4K
И
оно
уже
было
в
4K.
E
tu,
e
tu,
e
tu,
e
tu
che
cos'eri
tu?
А
ты,
а
ты,
а
ты,
а
ты,
кем
ты
была
тогда?
E
la
notte,
la
notte,
la
notte
era
tutta
per
noi
И
ночь,
и
ночь,
и
ночь
была
вся
наша.
Noi
che
diventeremo
supereroi
Мы,
которые
станем
супергероями,
Sui
banchi
o
lungo
i
corridoi
За
партами
или
в
коридорах.
Se
oggi
siamo
ancora
noi
Если
сегодня
мы
всё
ещё
мы,
Non
è
per
la
matematica
То
это
не
благодаря
математике.
Ma
che
belli
i
'90
Как
прекрасны
были
90-е!
Checco
dei
«Человек
дождя»,
Il
Milan
di
Sacchi,
che
splendore
«Милан»
Сакки,
какое
великолепие!
Ed
i
mondiali
americani
nel
videoregistratore
И
чемпионат
мира
в
Америке
на
видеомагнитофоне.
Ma
che
belli
gli
anni
'90
Как
прекрасны
были
90-е!
Io
e
te
insieme
ad
una
Fanta
Мы
с
тобой
вместе
с
«Фантой»,
In
sella
ad
un
Ciao
modificato
На
переделанном
мопеде
«Ciao»,
Davanti
ad
un
muro
di
liceo
e
senza
scritte
sulla
pelle
Перед
стеной
лицея,
и
без
татуировок
на
коже.
E
tu,
e
tu,
e
tu,
madonna
cos'eri
tu?
А
ты,
а
ты,
а
ты,
боже,
кем
ты
была
тогда?
E
la
notte,
la
notte,
la
notte
era
tutta
per
noi
И
ночь,
и
ночь,
и
ночь
была
вся
наша.
Noi
che
diventavamo
supereroi
Мы,
которые
становились
супергероями,
Dietro
uno
schermo
di
un
Game
Boy
За
экраном
Game
Boy,
Sotto
i
fristelle
Polaroid
Под
вспышками
Polaroid.
E
la
notte,
la
notte,
la
notte
era
tutta
per
noi
И
ночь,
и
ночь,
и
ночь
была
вся
наша.
Noi
che
diventeremo
supereroi
Мы,
которые
станем
супергероями,
Sui
banchi
o
lungo
i
corridoi
За
партами
или
в
коридорах.
Se
oggi
siamo
ancora
noi
Если
сегодня
мы
всё
ещё
мы,
Non
è
per
la
matematica
То
это
не
благодаря
математике,
Ma
per
l'anima
А
благодаря
душе,
Ma
per
l'anima
А
благодаря
душе.
Correvamo
come
frecce
in
BMX
Мы
мчались,
как
стрелы,
на
BMX,
Con
le
riponpam
sotto
ai
blue
jeans
В
Reebok
Pump
под
джинсами.
E
chi
ha
ucciso
Laura
Palmer
И
кто
убил
Лору
Палмер?
Ti
ricordi
quella
strada
era
tutta
per
noi
Помнишь,
та
дорога
была
вся
наша.
Noi
che
diventeremo
supereroi
Мы,
которые
станем
супергероями,
Sui
banchi
o
lungo
i
corridoi
За
партами
или
в
коридорах.
Se
oggi
siamo
ancora
noi
Если
сегодня
мы
всё
ещё
мы,
Non
è
per
la
matematica
То
это
не
благодаря
математике,
Ma
per
l'anima
А
благодаря
душе,
Ma
per
l'anima
А
благодаря
душе.
Se
oggi
siamo
ancora
noi
Если
сегодня
мы
всё
ещё
мы,
Non
è
per
la
matematica
То
это
не
благодаря
математике.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dario faini, daniele incicco
Album
I 90
date de sortie
22-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.