La Rua - I 90 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Rua - I 90




I 90
90-е
Ma che belli i '90
Как прекрасны были 90-е
La gente ai semafori che parla
Люди на светофорах разговаривали,
La luna in cielo d'estate
Луна в летнем небе светила,
Senza le luci degli iPhone
Без света экранов айфонов.
Ma che belli gli anni '90
Как прекрасны были 90-е!
Roberto Baggio con la fascia
Роберто Баджо с капитанской повязкой,
Quando si guardava il mare all'alba
Когда смотрели на море на рассвете,
Ed era già in 4K
И оно уже было в 4K.
E tu, e tu, e tu, e tu che cos'eri tu?
А ты, а ты, а ты, а ты, кем ты была тогда?
E la notte, la notte, la notte era tutta per noi
И ночь, и ночь, и ночь была вся наша.
Noi che diventeremo supereroi
Мы, которые станем супергероями,
Sui banchi o lungo i corridoi
За партами или в коридорах.
Se oggi siamo ancora noi
Если сегодня мы всё ещё мы,
Non è per la matematica
То это не благодаря математике.
Ma che belli i '90
Как прекрасны были 90-е!
Checco dei
«Человек дождя»,
Il Milan di Sacchi, che splendore
«Милан» Сакки, какое великолепие!
Ed i mondiali americani nel videoregistratore
И чемпионат мира в Америке на видеомагнитофоне.
Ma che belli gli anni '90
Как прекрасны были 90-е!
Io e te insieme ad una Fanta
Мы с тобой вместе с «Фантой»,
In sella ad un Ciao modificato
На переделанном мопеде «Ciao»,
Davanti ad un muro di liceo e senza scritte sulla pelle
Перед стеной лицея, и без татуировок на коже.
E tu, e tu, e tu, madonna cos'eri tu?
А ты, а ты, а ты, боже, кем ты была тогда?
E la notte, la notte, la notte era tutta per noi
И ночь, и ночь, и ночь была вся наша.
Noi che diventavamo supereroi
Мы, которые становились супергероями,
Dietro uno schermo di un Game Boy
За экраном Game Boy,
Sotto i fristelle Polaroid
Под вспышками Polaroid.
E la notte, la notte, la notte era tutta per noi
И ночь, и ночь, и ночь была вся наша.
Noi che diventeremo supereroi
Мы, которые станем супергероями,
Sui banchi o lungo i corridoi
За партами или в коридорах.
Se oggi siamo ancora noi
Если сегодня мы всё ещё мы,
Non è per la matematica
То это не благодаря математике,
Ma per l'anima
А благодаря душе,
Ma per l'anima
А благодаря душе.
Correvamo come frecce in BMX
Мы мчались, как стрелы, на BMX,
Con le riponpam sotto ai blue jeans
В Reebok Pump под джинсами.
E chi ha ucciso Laura Palmer
И кто убил Лору Палмер?
Ti ricordi quella strada era tutta per noi
Помнишь, та дорога была вся наша.
Noi che diventeremo supereroi
Мы, которые станем супергероями,
Sui banchi o lungo i corridoi
За партами или в коридорах.
Se oggi siamo ancora noi
Если сегодня мы всё ещё мы,
Non è per la matematica
То это не благодаря математике,
Ma per l'anima
А благодаря душе,
Ma per l'anima
А благодаря душе.
Se oggi siamo ancora noi
Если сегодня мы всё ещё мы,
Non è per la matematica
То это не благодаря математике.





Writer(s): dario faini, daniele incicco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.