Paroles et traduction La Rua - Il Passato Migliore Che Ho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Passato Migliore Che Ho
My Best Past
Eri
piccola
e
innocente
You
were
young
and
innocent
Tanto
che
credevi
a
tutto
So
much
that
you
believed
everything
Arrossivi
per
un
niente
You
blushed
over
nothing
Ti
convinsi
che
leggevo
nei
pensieri
I
convinced
you
that
I
could
read
minds
Mi
dicevi
di
tuo
padre
You
would
tell
me
about
your
father
Che
alzava
troppe
volte
la
sua
voce
Who
raised
his
voice
too
many
times
Questa
sera
devi
andare
e
già
so
Tonight
you
have
to
go
and
I
already
know
Che
sei
il
passato
migliore
che
ho
That
you
are
the
best
past
that
I
have
Sai
so
che
niente
sarà
più
semplice
You
know
I
know
that
nothing
will
be
simpler
Già
so
che
non
saremo
più
niente
I
already
know
that
we
will
no
longer
be
anything
Questa
dolcezza
con
la
quale
te
ne
vai
This
sweetness
with
which
you
leave
Non
sai
quanto
male
mi
fa
You
don't
know
how
much
it
hurts
me
Non
sai
quanto
male
mi
fai
You
don't
know
how
much
you
hurt
me
Eravamo
come
un
fiume
We
were
like
a
river
Si
correva
verso
ciò
che
ci
piaceva
Running
towards
what
we
liked
Mi
guardavi
per
un
bacio
You
looked
at
me
for
a
kiss
Come
se
ti
ci
potessi
fare
del
male
As
if
you
could
hurt
yourself
Eravamo
sotto
il
cielo
We
were
under
the
sky
Di
fianco
nelle
margherite
in
fiore
Beside
each
other
in
the
blooming
daisies
Da
stasera
siamo
ieri
e
già
so
As
of
tonight
we
are
yesterday
and
I
already
know
Che
sei
il
passato
migliore
che
ho
That
you
are
the
best
past
that
I
have
Sai
so
che
niente
sarà
più
semplice
You
know
I
know
that
nothing
will
be
simpler
Già
so
che
non
saremo
più
niente
I
already
know
that
we
will
no
longer
be
anything
Questa
dolcezza
con
la
quale
te
ne
vai
This
sweetness
with
which
you
leave
Non
sai
quanto
male
mi
fa
You
don't
know
how
much
it
hurts
me
Non
sai
quanto
male
mi
fai
You
don't
know
how
much
you
hurt
me
Sai
so
che
niente
sarà
più
semplice
You
know
I
know
that
nothing
will
be
simpler
Già
so
che
non
saremo
più
niente
I
already
know
that
we
will
no
longer
be
anything
Questa
dolcezza
con
la
quale
te
ne
vai
This
sweetness
with
which
you
leave
Non
sai
quanto
male
mi
fa
You
don't
know
how
much
it
hurts
me
Non
sai
quanto
male
mi
fai.
You
don't
know
how
much
you
hurt
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DARIO FAINI, DANIELE INCICCO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.