La Rua - Il Sabato Fa Così - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Rua - Il Sabato Fa Così




Il lunedì resto da solo
По понедельникам я остаюсь один
Il martedì sento il mio vuoto
Во вторник я чувствую свою пустоту
Mercoledì faccio l'amore
В среду я занимаюсь любовью
Perché l'amore mi fa star bene
Почему любовь заставляет меня чувствовать себя хорошо
Il giovedì mangio vegano
По четвергам я ем веган
Il venerdì quasi ci siamo
В пятницу мы почти там
Ci siamo detti: "Se sopravviviamo
Мы сказали друг другу: "если мы выживем
Domani usciamo"
Завтра выходим"
Il lunedì, dolce dormire
По понедельникам сладкий сон
Il martedì resto a pensare
Во вторник отдых думать
Mercoledì mi faccio amare
Среда заставляет меня любить
Il giovedì penso al futuro
По четвергам я думаю о будущем
Il venerdì torna il sorriso
В пятницу улыбка возвращается
E il sabato?
А как же суббота?
E il sabato?
А как же суббота?
E il sabato fa così (ooh oh oh oh hey)
И суббота делает это (о, о, о, Эй)
E il sabato fa così (ooh oh oh oh hey)
И суббота делает это (о, о, о, Эй)
E il sabato fa così
А по субботам так
Il lunedì dormo tre ore
По понедельникам я сплю три часа
Il martedì la depressione
Во вторник депрессия
Mercoledì faccio l'amore
В среду я занимаюсь любовью
Il giovedì mi sento un fuoco
По четвергам я чувствую огонь
Il venerdì comincia il gioco
В пятницу начинается игра
E il sabato?
А как же суббота?
E il sabato?
А как же суббота?
E il sabato fa così (ooh oh oh oh hey)
И суббота делает это (о, о, о, Эй)
E il sabato fa così, fa così, fa così e fa così e fa così (hey)
И суббота делает так, делает так, делает так и делает так и делает так (Эй)
Tu che hai il coraggio di cadere
Вы, кто осмелился упасть
Perché per te cadere è il solo modo per volare
Потому что для вас падение-единственный способ летать
E per un sabato che ti senti immortale
И в субботу, что вы чувствуете себя бессмертным
C'è sempre una domenica che non sai cosa fare
Всегда есть воскресенье, что вы не знаете, что делать
Che non sai cosa fare
Что вы не знаете, что делать
Ooh oh oh oh hey
О, о, о, Эй
E il sabato fa così, fa così, fa così e fa così e fa così (hey)
И суббота делает так, делает так, делает так и делает так и делает так (Эй)
E per un sabato che ti senti immortale
И в субботу, что вы чувствуете себя бессмертным
C'è sempre una domenica che non sai cosa fare
Всегда есть воскресенье, что вы не знаете, что делать
Sabato è un bisogno viscerale
Суббота-это висцеральная потребность
Qui il futuro ha troppa fretta, troppa fretta di arrivare
Здесь будущее слишком спешит, слишком спешит, чтобы прибыть
Quindi il sabato fa così
Итак, суббота делает это
E il sabato fa così
А по субботам так
Fa così, fa così, fa così e fa così
Он делает так, он делает так, он делает так и он делает так





Writer(s): Dario Faini, Daniele Incicco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.