La Rua - Sull'orlo di una crisi d'amore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Rua - Sull'orlo di una crisi d'amore




Sto cercando qualcosa
Я ищу что-то
Sto cercando qualcosa
Я ищу что-то
Mentre dorme questa città
Пока спит этот город
Sotto la nostra schiena nuda
Под нашей голой спиной
Sto cercando qualcosa
Я ищу что-то
Sto cercando qualcosa
Я ищу что-то
Mentre questo autunno caldo fonde nell'anima
В то время как эта теплая осень тает в душе
Di questo giorno qualunque
В этот день все
Di questa vita qualunque
Из этой жизни любой
In questo albergo qualunque
В этом отеле все
Che strana bugia è la verità
Какая странная ложь-правда
Sull'orlo di una crisi d'amore
На грани любовного кризиса
Sull'orlo di una crisi d'amore
На грани любовного кризиса
Sto cercando qualcosa
Я ищу что-то
Userò la notte per farti luce
Я буду использовать ночь, чтобы сделать вас свет
Userò silenzio per alzare la mia voce
Я буду использовать тишину, чтобы поднять свой голос
Quando dici di volere meno di questa canzone
Когда вы говорите, что хотите меньше этой песни
Io ti dico che tu vali più di un miliardo di persone
Я говорю вам, что вы стоите больше миллиарда человек
Anche la neve a settembre è soltanto acqua in un bicchiere
Даже снег в сентябре - это просто вода в стакане
Se non ci sei tu
Если тебя там нет
(Se non ci sei tu)
(Если тебя там нет)
Se non ci sei tu
Если тебя там нет
(Se non ci sei tu)
(Если тебя там нет)
Se non ci sei tu
Если тебя там нет
Sto cercando qualcosa
Я ищу что-то
Sto cercando qualcosa
Я ищу что-то
Dentro a quello che hai nascosto in fondo all'anima
Внутри того, что ты спрятал в глубине души
Di questo giorno qualunque
В этот день все
Di questa vita qualunque
Из этой жизни любой
Di questo albergo qualunque
Из этого отеля любой
C'è solo una parte di verità
Есть только часть истины
Sull'orlo di una crisi d'amore
На грани любовного кризиса
Sull'orlo di una crisi d'amore
На грани любовного кризиса
Sto cercando qualcosa
Я ищу что-то
Userò la notte per farti luce
Я буду использовать ночь, чтобы сделать вас свет
Userò silenzio per alzare la mia voce
Я буду использовать тишину, чтобы поднять свой голос
Quando dici di volere meno di questa canzone
Когда вы говорите, что хотите меньше этой песни
Io ti dico che tu vali più di un miliardo di persone
Я говорю вам, что вы стоите больше миллиарда человек
Anche un diluvio che finisce è soltanto acqua in un bicchiere
Даже потоп, который заканчивается, - это просто вода в стакане
Se non ci sei tu
Если тебя там нет
(Se non ci sei tu)
(Если тебя там нет)
Se non ci sei tu
Если тебя там нет
(Se non ci sei tu)
(Если тебя там нет)
Se non ci sei tu
Если тебя там нет
La solitudine non ha le gambe
Одиночество не имеет ног
Non se ne va mai via da sola
Она никогда не уходит одна
Questa luna è qui da qualche parte
Эта луна где-то здесь
A illuminare ogni mio singolo pensiero
Чтобы осветить каждую мою мысль
Questa città che dorme
Этот спящий город
Cambia le sue forme
Меняет свои формы
E vive di respiri e di insegne
И живет дыханием и знамениями
Che il giorno a volte spegne
Что день иногда гаснет
Che il giorno a volte spegne
Что день иногда гаснет
Userò la notte per farti luce
Я буду использовать ночь, чтобы сделать вас свет
Userò silenzio per alzare la mia voce
Я буду использовать тишину, чтобы поднять свой голос
Quando dici di volere meno di questa canzone
Когда вы говорите, что хотите меньше этой песни
Io ti dico che tu vali più di un miliardo di persone
Я говорю вам, что вы стоите больше миллиарда человек
E tutto l'oro del mondo è soltanto acqua in un bicchiere
И все золото мира - только вода в стакане
Se non ci sei tu
Если тебя там нет
(Se non ci sei tu)
(Если тебя там нет)
Se non ci sei tu
Если тебя там нет
(Se non ci sei tu)
(Если тебя там нет)
Se non ci sei tu
Если тебя там нет
La solitudine non ha le gambe
Одиночество не имеет ног
Non se ne va mai via da sola
Она никогда не уходит одна
Se non ci sei tu
Если тебя там нет





Writer(s): Dario Faini, Daniele Incicco, Alessandro Raina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.