La Rua - È fantastico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Rua - È fantastico




È fantastico
It's Fantastic
È fantastico avere un amore realistico
It's fantastic to have a realistic love
Un conto in banca solido, eh eh
A solid bank account, heh heh
È fantastico avere il terrazzo sull'attico
It's fantastic to have a penthouse terrace
Tifare la squadra più forte, eh eh
To cheer for the strongest team, heh heh
Una lavatrice per i panni sporchi
A washing machine for dirty laundry
Un ombrello per i temporali forti
An umbrella for heavy storms
Ed un passatempo che ti faccia scordare
And a hobby that makes you forget
Questa vita normale, questa vita normale
This normal life, this normal life
Ed un motorino per girare in centro
And a scooter to ride around downtown
Un amico in banca che ti salvi il culo
A friend at the bank who saves your butt
Una nuova serie che ti faccia scordare
A new series that makes you forget
Questa vita normale
This normal life
È fantastico conoscere una follia
It's fantastic to meet a madness
Che abbia più ragione della tua ragione
That is more right than your reason
E starsene in equilibrio se l'amore va veloce
And to keep your balance if love goes fast
Come quando da bambino io dicevo
Like when I was a child I said
Da grande voglio fare il cielo
When I grow up, I want to make the sky
Da grande voglio fare il cielo
When I grow up, I want to make the sky
Perché sopra le nuvole c'è sempre e solo sereno
Because above the clouds there is always and only serenity
È fantastico avere un amore realistico
It's fantastic to have a realistic love
Un conto in banca e un attico, eh eh
A bank account and a penthouse, heh heh
Una lavatrice per i panni sporchi
A washing machine for dirty laundry
Un riparo per i temporali forti
A shelter for heavy storms
Ed un contrattempo che ti faccia scordare
And a setback that makes you forget
Questa vita normale, questa vita normale
This normal life, this normal life
Ed un motorino per girare in centro
And a scooter to ride around downtown
Un amico in banca che ti salvi il culo
A friend at the bank who saves your butt
Un mese di ferie che ti faccia scordare
A month of vacation that makes you forget
Questa vita normale
This normal life
È fantastico conoscere una follia
It's fantastic to meet a madness
Che abbia più ragione della tua ragione
That is more right than your reason
E starsene in equilibrio se l'amore va veloce
And to keep your balance if love goes fast
Come quando da bambino io dicevo
Like when I was a child I said
Da grande voglio fare il cielo
When I grow up, I want to make the sky
Perché sopra le nuvole c'è sempre e solo sereno
Because above the clouds there is always and only serenity
Da grande voglio fare il cielo
When I grow up, I want to make the sky
Perché sopra le nuvole è tutto molto sereno
Because above the clouds, everything is very serene
Voglio starmene su, più su
I want to stay up, higher up
E ancora di più, di più, più su
And even more, more, higher up
E ancora di più, di più, più su
And even more, more, higher up
E ancora di più
And even more
Come piume nel vento spesse come il cemento
Like feathers in the wind as thick as cement
Su, più su
Up, higher up
E ancora di più, di più, più su
And even more, more, higher up
E ancora di più
And even more
È fantastico
It's fantastic
Come quando da bambino io dicevo
Like when I was a child I said
Da grande voglio fare il cielo
When I grow up, I want to make the sky
Perché sopra le nuvole c'è sempre e solo sereno
Because above the clouds there is always and only serenity
Da grande voglio fare il cielo
When I grow up, I want to make the sky
Perché sopra le nuvole è tutto molto sereno
Because above the clouds, everything is very serene
Da grande voglio fare il...
When I grow up, I want to make the...





Writer(s): ALESSANDRO RAINA, DARIO FAINI, DANIELE INCICCO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.