Paroles et traduction La Rua - È fantastico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È fantastico
It's Fantastic
È
fantastico
avere
un
amore
realistico
It's
fantastic
to
have
a
realistic
love
Un
conto
in
banca
solido,
eh
eh
A
solid
bank
account,
heh
heh
È
fantastico
avere
il
terrazzo
sull'attico
It's
fantastic
to
have
a
penthouse
terrace
Tifare
la
squadra
più
forte,
eh
eh
To
cheer
for
the
strongest
team,
heh
heh
Una
lavatrice
per
i
panni
sporchi
A
washing
machine
for
dirty
laundry
Un
ombrello
per
i
temporali
forti
An
umbrella
for
heavy
storms
Ed
un
passatempo
che
ti
faccia
scordare
And
a
hobby
that
makes
you
forget
Questa
vita
normale,
questa
vita
normale
This
normal
life,
this
normal
life
Ed
un
motorino
per
girare
in
centro
And
a
scooter
to
ride
around
downtown
Un
amico
in
banca
che
ti
salvi
il
culo
A
friend
at
the
bank
who
saves
your
butt
Una
nuova
serie
che
ti
faccia
scordare
A
new
series
that
makes
you
forget
Questa
vita
normale
This
normal
life
È
fantastico
conoscere
una
follia
It's
fantastic
to
meet
a
madness
Che
abbia
più
ragione
della
tua
ragione
That
is
more
right
than
your
reason
E
starsene
in
equilibrio
se
l'amore
va
veloce
And
to
keep
your
balance
if
love
goes
fast
Come
quando
da
bambino
io
dicevo
Like
when
I
was
a
child
I
said
Da
grande
voglio
fare
il
cielo
When
I
grow
up,
I
want
to
make
the
sky
Da
grande
voglio
fare
il
cielo
When
I
grow
up,
I
want
to
make
the
sky
Perché
sopra
le
nuvole
c'è
sempre
e
solo
sereno
Because
above
the
clouds
there
is
always
and
only
serenity
È
fantastico
avere
un
amore
realistico
It's
fantastic
to
have
a
realistic
love
Un
conto
in
banca
e
un
attico,
eh
eh
A
bank
account
and
a
penthouse,
heh
heh
Una
lavatrice
per
i
panni
sporchi
A
washing
machine
for
dirty
laundry
Un
riparo
per
i
temporali
forti
A
shelter
for
heavy
storms
Ed
un
contrattempo
che
ti
faccia
scordare
And
a
setback
that
makes
you
forget
Questa
vita
normale,
questa
vita
normale
This
normal
life,
this
normal
life
Ed
un
motorino
per
girare
in
centro
And
a
scooter
to
ride
around
downtown
Un
amico
in
banca
che
ti
salvi
il
culo
A
friend
at
the
bank
who
saves
your
butt
Un
mese
di
ferie
che
ti
faccia
scordare
A
month
of
vacation
that
makes
you
forget
Questa
vita
normale
This
normal
life
È
fantastico
conoscere
una
follia
It's
fantastic
to
meet
a
madness
Che
abbia
più
ragione
della
tua
ragione
That
is
more
right
than
your
reason
E
starsene
in
equilibrio
se
l'amore
va
veloce
And
to
keep
your
balance
if
love
goes
fast
Come
quando
da
bambino
io
dicevo
Like
when
I
was
a
child
I
said
Da
grande
voglio
fare
il
cielo
When
I
grow
up,
I
want
to
make
the
sky
Perché
sopra
le
nuvole
c'è
sempre
e
solo
sereno
Because
above
the
clouds
there
is
always
and
only
serenity
Da
grande
voglio
fare
il
cielo
When
I
grow
up,
I
want
to
make
the
sky
Perché
sopra
le
nuvole
è
tutto
molto
sereno
Because
above
the
clouds,
everything
is
very
serene
Voglio
starmene
su,
più
su
I
want
to
stay
up,
higher
up
E
ancora
di
più,
di
più,
più
su
And
even
more,
more,
higher
up
E
ancora
di
più,
di
più,
più
su
And
even
more,
more,
higher
up
E
ancora
di
più
And
even
more
Come
piume
nel
vento
spesse
come
il
cemento
Like
feathers
in
the
wind
as
thick
as
cement
E
ancora
di
più,
di
più,
più
su
And
even
more,
more,
higher
up
E
ancora
di
più
And
even
more
È
fantastico
It's
fantastic
Come
quando
da
bambino
io
dicevo
Like
when
I
was
a
child
I
said
Da
grande
voglio
fare
il
cielo
When
I
grow
up,
I
want
to
make
the
sky
Perché
sopra
le
nuvole
c'è
sempre
e
solo
sereno
Because
above
the
clouds
there
is
always
and
only
serenity
Da
grande
voglio
fare
il
cielo
When
I
grow
up,
I
want
to
make
the
sky
Perché
sopra
le
nuvole
è
tutto
molto
sereno
Because
above
the
clouds,
everything
is
very
serene
Da
grande
voglio
fare
il...
When
I
grow
up,
I
want
to
make
the...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALESSANDRO RAINA, DARIO FAINI, DANIELE INCICCO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.