Paroles et traduction La Rua - È fantastico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È fantastico
Это фантастика
È
fantastico
avere
un
amore
realistico
Это
фантастика
– иметь
настоящую
любовь,
Un
conto
in
banca
solido,
eh
eh
Надёжный
банковский
счёт,
эх,
эх,
È
fantastico
avere
il
terrazzo
sull'attico
Это
фантастика
– иметь
террасу
в
пентхаусе,
Tifare
la
squadra
più
forte,
eh
eh
Болеть
за
самую
сильную
команду,
эх,
эх,
Una
lavatrice
per
i
panni
sporchi
Стиральную
машину
для
грязного
белья,
Un
ombrello
per
i
temporali
forti
Зонт
от
сильных
ливней,
Ed
un
passatempo
che
ti
faccia
scordare
И
хобби,
которое
поможет
тебе
забыть
Questa
vita
normale,
questa
vita
normale
Об
этой
обычной
жизни,
этой
обычной
жизни.
Ed
un
motorino
per
girare
in
centro
И
мотороллер,
чтобы
кататься
по
центру,
Un
amico
in
banca
che
ti
salvi
il
culo
Друга
в
банке,
который
прикроет
тебе
спину,
Una
nuova
serie
che
ti
faccia
scordare
Новый
сериал,
который
поможет
тебе
забыть
Questa
vita
normale
Об
этой
обычной
жизни.
È
fantastico
conoscere
una
follia
Это
фантастика
– познать
безумие,
Che
abbia
più
ragione
della
tua
ragione
Которое
окажется
правее
твоей
правоты,
E
starsene
in
equilibrio
se
l'amore
va
veloce
И
сохранять
равновесие,
если
любовь
стремительна,
Come
quando
da
bambino
io
dicevo
Как
когда
в
детстве
я
говорил:
Da
grande
voglio
fare
il
cielo
"Когда
вырасту,
я
хочу
стать
небом,
Da
grande
voglio
fare
il
cielo
Когда
вырасту,
я
хочу
стать
небом,
Perché
sopra
le
nuvole
c'è
sempre
e
solo
sereno
Потому
что
над
облаками
всегда
только
ясно".
È
fantastico
avere
un
amore
realistico
Это
фантастика
– иметь
настоящую
любовь,
Un
conto
in
banca
e
un
attico,
eh
eh
Банковский
счёт
и
пентхаус,
эх,
эх,
Una
lavatrice
per
i
panni
sporchi
Стиральную
машину
для
грязного
белья,
Un
riparo
per
i
temporali
forti
Укрытие
от
сильных
ливней,
Ed
un
contrattempo
che
ti
faccia
scordare
И
какую-нибудь
неприятность,
которая
поможет
тебе
забыть
Questa
vita
normale,
questa
vita
normale
Об
этой
обычной
жизни,
этой
обычной
жизни.
Ed
un
motorino
per
girare
in
centro
И
мотороллер,
чтобы
кататься
по
центру,
Un
amico
in
banca
che
ti
salvi
il
culo
Друга
в
банке,
который
прикроет
тебе
спину,
Un
mese
di
ferie
che
ti
faccia
scordare
Месяц
отпуска,
который
поможет
тебе
забыть
Questa
vita
normale
Об
этой
обычной
жизни.
È
fantastico
conoscere
una
follia
Это
фантастика
– познать
безумие,
Che
abbia
più
ragione
della
tua
ragione
Которое
окажется
правее
твоей
правоты,
E
starsene
in
equilibrio
se
l'amore
va
veloce
И
сохранять
равновесие,
если
любовь
стремительна,
Come
quando
da
bambino
io
dicevo
Как
когда
в
детстве
я
говорил:
Da
grande
voglio
fare
il
cielo
"Когда
вырасту,
я
хочу
стать
небом,
Perché
sopra
le
nuvole
c'è
sempre
e
solo
sereno
Потому
что
над
облаками
всегда
только
ясно".
Da
grande
voglio
fare
il
cielo
Когда
вырасту,
я
хочу
стать
небом,
Perché
sopra
le
nuvole
è
tutto
molto
sereno
Потому
что
над
облаками
всё
очень
спокойно.
Voglio
starmene
su,
più
su
Хочу
быть
там,
наверху,
E
ancora
di
più,
di
più,
più
su
И
ещё
выше,
выше,
выше,
E
ancora
di
più,
di
più,
più
su
И
ещё
выше,
выше,
выше,
E
ancora
di
più
И
ещё
выше.
Come
piume
nel
vento
spesse
come
il
cemento
Как
перья
на
ветру,
плотные
как
цемент,
E
ancora
di
più,
di
più,
più
su
И
ещё
выше,
выше,
выше,
E
ancora
di
più
И
ещё
выше.
È
fantastico
Это
фантастика.
Come
quando
da
bambino
io
dicevo
Как
когда
в
детстве
я
говорил:
Da
grande
voglio
fare
il
cielo
"Когда
вырасту,
я
хочу
стать
небом,
Perché
sopra
le
nuvole
c'è
sempre
e
solo
sereno
Потому
что
над
облаками
всегда
только
ясно".
Da
grande
voglio
fare
il
cielo
Когда
вырасту,
я
хочу
стать
небом,
Perché
sopra
le
nuvole
è
tutto
molto
sereno
Потому
что
над
облаками
всё
очень
спокойно.
Da
grande
voglio
fare
il...
Когда
вырасту,
я
хочу
стать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALESSANDRO RAINA, DARIO FAINI, DANIELE INCICCO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.