La Rue Kétanou - Allons voir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Rue Kétanou - Allons voir




Allons voir
Let's Go See
Allons voir puisqu'elle nous réclame
Let's go see since she's calling for us
Allons voir ce que demande la foule
Let's go see what the crowd's asking for
Veut-elle qu'on lui rachète son âme
Does she want us to redeem her soul
Ou veut-elle qu'on la défoule
Or does she want us to vent it
Allons voir puisqu'on nous appelle
Let's go see since we're being called
Puisqu'on nous montre du doigt
Since we're being pointed at
Allons voir qui tire les ficelles
Let's go see who's pulling the strings
Est-ce bien ceux que l'on croit
Is it really those we think it is
Est-ce les haillons ou la dentelle
Is it the rags or the lace
Est-ce le roi de je n'sais quoi
Is it the king of I don't know what
Est-ce le ventre ou la cervelle
Is it the belly or the brain
Est-ce la population d'en bas
Is it the population below
Allons voir puisqu'on nous rappelle
Let's go see since we're being reminded
Allons voir puisqu'on y croit
Let's go see since we believe in it
L'enfer qui brûle le ciel
Hell that burns the sky
C'est arrivé quelques fois
It's happened a few times
Alors reprenons la route
So let's get back on the road
Sans revenir sur nos pas
Without retracing our steps
Pendant que le dos se voûte
While the back is bowing
Dans le torse le coeur se bât
In the chest the heart beats
Et déjà ça fait scandale
And already it's causing a scandal
Et encore ça fait longtemps
And yet it's been a long time
Que l'on incarne le mal
That we've been personifying evil
Ou le remède ça dépend
Or the remedy it depends
Nous les anges qu'on envoie au diable
We the angels that are sent to hell
Ou les démons qu'on attend
Or the demons that are expected
Nous sommes indispensable
We are indispensable
Comme le doute au jugement
Like doubt in judgment
Allons voir puisqu'on nous appelle
Let's go see since we're being called
Puisqu'on nous montre du doigt
Since we're being pointed at
Allons voir qui tire les ficelles
Let's go see who's pulling the strings
Est-ce bien ceux que l'on croit
Is it really those we think it is





Writer(s): Florent Vintrigner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.