La Rue Kétanou - Chikungunya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Rue Kétanou - Chikungunya




Chikungunya
Chikungunya
Il était un moustique brésilien dans une eau stagnante loin de mon chemin
He was born a Brazilian mosquito, in stagnant water far from my way
Moi je quittais des nuits de doutes et lui portais la rosée du matin
I was leaving nights of doubts, and he carried the morning dew
Fuyant la dictature qui grandissait, les moustiquaires qui se rapprochaient
Fleeing the growing dictatorship, the mosquito nets closing in
Il décidait de fuir loin vers des pays européens
He decided to escape far away to European lands
Quand le moment fut venu, de déployer ses ailes dans d′autres coins du monde, ah, enfin le monde
When the moment came, to spread his wings in other corners of the world, ah, finally the world
Il ne réfléchit pas, et d'un tir d′ailes, passa d'un cou, d'une cuisse, d′un brun, d′une rousse ou d'une blonde
He didn't think twice, and with a flap of his wings, went from one neck, one thigh, a brunette, a redhead or a blonde
Piqua li, li, li, piqua ouh, ouh, ouh, piqua zot, zot, zot
He bit her, her, her, he bit oh, oh, oh, he bit them, them, them
Pique tout l′monde, partout, partout
Biting everyone, everywhere, everywhere
Piqua li, li, li, piqua ouh, ouh, ouh, piqua zot, zot, zot
He bit her, her, her, he bit oh, oh, oh, he bit them, them, them
Pique tout l'monde, partout, partout
Biting everyone, everywhere, everywhere
Et pensant que le monde, applaudissait, serrant et serrant, c′est sur la piste il se donnait
And thinking the world was applauding, squeezing and squeezing, he gave himself on the dance floor
Il ne se doutait pas, que la fièvre montait d'un coup
He didn't suspect that the fever was rising suddenly
Par la nuque, le genou, d′un brun, d'une rousse ou d'une blonde
Through the neck, the knee, of a brunette, a redhead or a blonde
Piqua li, li, li, piqua ouh, ouh, ouh, piqua zot, zot, zot
He bit her, her, her, he bit oh, oh, oh, he bit them, them, them
Pique tout l′monde, partout, partout
Biting everyone, everywhere, everywhere
Piqua li, li, li, piqua ouh, ouh, ouh, piqua zot, zot, zot
He bit her, her, her, he bit oh, oh, oh, he bit them, them, them
Pique tout l′monde (où ça?), partout, partout
Biting everyone (where?), everywhere, everywhere
Il vécut donc comme un épicurien gardant que ceux qui se tenaient en main
So he lived like an epicurean, keeping only those who held hands
Délesté de ses doutes mais croyant toujours au lendemain
Relieved of his doubts but still believing in tomorrow
C'est d′un revers de main qu'il nous quittait, celui-ci même qui m′avait forcé
It was with a backhand that he left us, the very one who forced me
Cloué au lit à danser la fièvre sur son chikungunya
Nailed to the bed dancing the fever to his chikungunya
Et c'est dans cet état, les délires me montent
And it's in this state, where delusions rise within me
Qu′il revint me conter les secrets de son monde
That he came back to tell me the secrets of his world
Il faut tenir le carnaval, et gouter chaque seconde
We must hold the carnival, and taste every second
Depuis j'en cause aux oreilles des bruns, des rousses et puis des blondes
Since then, I've been telling brunettes, redheads, and blondes
Piqua li, li, li, piqua ouh, ouh, ouh, piqua zot, zot, zot
He bit her, her, her, he bit oh, oh, oh, he bit them, them, them
Pique tout l'monde, partout, partout
Biting everyone, everywhere, everywhere
Piqua li, li, li, piqua ouh, ouh, ouh, piqua zot, zot, zot
He bit her, her, her, he bit oh, oh, oh, he bit them, them, them
Pique tout l′monde, partout, partout
Biting everyone, everywhere, everywhere
La Rue la piqua li, la rue la piqua li
The Street bit her, the street bit her
La Rue la piqua za
The Street bit them
La piqua li, la piqua li, la piqua li, la piqua li
Bit her, bit her, bit her, bit her
La Rue la piqua li, la rue la piqua la
The Street bit her, the street bit her
La Rue la piqua li, la piqua li, la piqua li, la piqua la
The Street bit her, bit her, bit her, bit her
Yeah partout
Yeah, everywhere
La piqua li, la piqua li, la piqua la
Bit her, bit her, bit her
Li piqua la, li piqua la...
He bit her, he bit her...





Writer(s): Mourad Musset


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.