Paroles et traduction La Rue Kétanou - Germaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
s'appelle
toujours
Germaine
Её
всё
ещё
зовут
Жермен
Mais
là
y
a
quet'chose
qu'a
changé
Но
что-то
изменилось
в
ней
Son
nom
d'famille
n'est
plus
le
même
Её
фамилия
уже
не
та
Elle
nous
a
dit
ça
y
est
c'est
la
quille
Она
сказала:
"Вот
и
всё,
я
ухожу"
Tout
va
bien
les
jeux
ne
sont
pas
faits
Всё
хорошо,
игра
ещё
не
окончена
Je
reprends
mon
nom
de
jeune
fille
Я
возвращаю
себе
девичью
фамилию
C'est
une
seconde
jeunesse
Это
вторая
молодость
Et
rien
que
pour
la
beauté
de
son
geste
И
только
ради
красоты
её
поступка
Nous
on
voudrait
l'encourager
Мы
хотим
поддержать
её
Vas-y
va
vas-y
vois
comme
la
vie
est
belle
Давай,
давай,
смотри,
как
прекрасна
жизнь
Il
suffisait
de
regarder
Стоило
только
посмотреть
De
regarder
au
fond
de
soi-même
Посмотреть
в
глубину
себя
Regarder
et
se
réconcilier
Посмотреть
и
примириться
Avec
d'anciennes
chimères
С
прежними
мечтами
Qui
avaient
fui
la
chasse
aux
sorcières
Которые
сбежали
от
охоты
на
ведьм
De
la
bonne
société
Благопристойного
общества
Et
maintenant
Germaine
ne
laisse
plus
faire
И
теперь
Жермен
больше
не
позволит
собой
помыкать
C'est
une
seconde
jeunesse
Это
вторая
молодость
Et
rien
que
pour
la
beauté
de
son
geste
И
только
ради
красоты
её
поступка
Nous
on
voudrait
l'encourager
Мы
хотим
поддержать
её
Vas-y
va
vas-y
vois
comme
la
vie
est
belle
Давай,
давай,
смотри,
как
прекрасна
жизнь
Il
suffisait
d'y
penser
Стоило
только
подумать
об
этом
Tu
as
été
une
bonne
mère
Ты
была
хорошей
матерью
Une
bonne
épouse
une
bonne
employée
Хорошей
женой,
хорошей
работницей
Et
surtout
une
bonne
à
tout
faire
И
прежде
всего,
всем
угождала
Tu
nous
rappelles
un
peu
nos
grand-mères
Ты
напоминаешь
нам
наших
бабушек
Un
peu
nos
mères
et
puis
qui
tu
sais
Немного
наших
матерей,
и
ещё
кого-то
Alors
t'as
fait
ce
qu'il
fallait
Так
что
ты
сделала
то,
что
должна
была
C'est
une
seconde
jeunesse
Это
вторая
молодость
Et
rien
que
pour
la
beauté
de
ton
geste
И
только
ради
красоты
твоего
поступка
Nous
on
voudrait
t'encourager
Мы
хотим
поддержать
тебя
Vas-y
va
vas-y
vois
comme
la
vie
est
belle
Давай,
давай,
смотри,
как
прекрасна
жизнь
Il
suffisait
d'oser
Стоило
только
осмелиться
Tu
t'appelles
toujours
Germaine
Тебя
всё
ещё
зовут
Жермен
Mais
là
y'a
quet'chose
qu'a
changé
Но
что-то
изменилось
в
тебе
Ton
nom
d'famille
n'est
plus
le
même
Твоя
фамилия
уже
не
та
On
te
redit
mademoiselle
Мы
снова
зовём
тебя
мадемуазель
Toi
tu
l'appelles
René
Ты
зовёшь
его
Рене
Rendez-vous
au
septième
ciel
Свидание
на
седьмом
небе
C'est
une
seconde
jeunesse
Это
вторая
молодость
Et
rien
que
pour
la
beauté
de
leur
geste
И
только
ради
красоты
их
поступка
Nous
on
voudrait
les
encourager
Мы
хотим
поддержать
их
Vas-y
va
vas-y
vois
comme
la
vie
est
belle
Давай,
давай,
смотри,
как
прекрасна
жизнь
Il
suffisait
de
l'embrasser
Стоило
только
поцеловать
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florent Vintrigner, Mourad Musset, Olivier Leite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.