La Rue Kétanou - Germaine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Rue Kétanou - Germaine




Germaine
Жермен
Elle s'appelle toujours Germaine
Её всё ещё зовут Жермен
Mais y a quet'chose qu'a changé
Но что-то изменилось в ней
Son nom d'famille n'est plus le même
Её фамилия уже не та
Elle nous a dit ça y est c'est la quille
Она сказала: "Вот и всё, я ухожу"
Tout va bien les jeux ne sont pas faits
Всё хорошо, игра ещё не окончена
Je reprends mon nom de jeune fille
Я возвращаю себе девичью фамилию
C'est une seconde jeunesse
Это вторая молодость
Et rien que pour la beauté de son geste
И только ради красоты её поступка
Nous on voudrait l'encourager
Мы хотим поддержать её
Vas-y va vas-y vois comme la vie est belle
Давай, давай, смотри, как прекрасна жизнь
Il suffisait de regarder
Стоило только посмотреть
De regarder au fond de soi-même
Посмотреть в глубину себя
Regarder et se réconcilier
Посмотреть и примириться
Avec d'anciennes chimères
С прежними мечтами
Qui avaient fui la chasse aux sorcières
Которые сбежали от охоты на ведьм
De la bonne société
Благопристойного общества
Et maintenant Germaine ne laisse plus faire
И теперь Жермен больше не позволит собой помыкать
C'est une seconde jeunesse
Это вторая молодость
Et rien que pour la beauté de son geste
И только ради красоты её поступка
Nous on voudrait l'encourager
Мы хотим поддержать её
Vas-y va vas-y vois comme la vie est belle
Давай, давай, смотри, как прекрасна жизнь
Il suffisait d'y penser
Стоило только подумать об этом
Tu as été une bonne mère
Ты была хорошей матерью
Une bonne épouse une bonne employée
Хорошей женой, хорошей работницей
Et surtout une bonne à tout faire
И прежде всего, всем угождала
Tu nous rappelles un peu nos grand-mères
Ты напоминаешь нам наших бабушек
Un peu nos mères et puis qui tu sais
Немного наших матерей, и ещё кого-то
Alors t'as fait ce qu'il fallait
Так что ты сделала то, что должна была
C'est une seconde jeunesse
Это вторая молодость
Et rien que pour la beauté de ton geste
И только ради красоты твоего поступка
Nous on voudrait t'encourager
Мы хотим поддержать тебя
Vas-y va vas-y vois comme la vie est belle
Давай, давай, смотри, как прекрасна жизнь
Il suffisait d'oser
Стоило только осмелиться
Tu t'appelles toujours Germaine
Тебя всё ещё зовут Жермен
Mais y'a quet'chose qu'a changé
Но что-то изменилось в тебе
Ton nom d'famille n'est plus le même
Твоя фамилия уже не та
On te redit mademoiselle
Мы снова зовём тебя мадемуазель
Toi tu l'appelles René
Ты зовёшь его Рене
Rendez-vous au septième ciel
Свидание на седьмом небе
C'est une seconde jeunesse
Это вторая молодость
Et rien que pour la beauté de leur geste
И только ради красоты их поступка
Nous on voudrait les encourager
Мы хотим поддержать их
Vas-y va vas-y vois comme la vie est belle
Давай, давай, смотри, как прекрасна жизнь
Il suffisait de l'embrasser
Стоило только поцеловать его





Writer(s): Florent Vintrigner, Mourad Musset, Olivier Leite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.