La Rue Kétanou - Impossible - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Rue Kétanou - Impossible - Live




Impossible - Live
Невозможно - Live
C'était bien à Minilmontant qu'on avait l'impression de descendre,
Нам было хорошо в Минильмонтане, казалось, мы спускаемся вниз,
Et tel que c'était parti, c'était pas fait pour revenir
И так, как всё началось, это не должно было вернуться.
On était des vrais aveugles avec les idées claires,
Мы были настоящими слепцами с ясными идеями,
Aujourd'hui impossible d'arrêter cette chanson.
Сегодня невозможно остановить эту песню.
D'ailleurs est-ce vraiment une chanson ou juste l'espoir d'une évasion?
Кстати, это действительно песня или просто надежда на побег?
D'un monde qui tourne si bien avec de l'imagination
Из мира, который так хорошо вращается с помощью воображения.
Avant qu'on se casse d'ici je reste pour casser des verres
Прежде чем мы уйдём отсюда, я останусь, чтобы разбить стаканы.
Rattrapez ceux qui fuient la vie et dîtes leur qu'on reste ouvert.
Догоните тех, кто бежит от жизни, и скажите им, что мы остаёмся открытыми.
Il y en a qui trouvent ça joli parce qu'on a le droit de dire "merde"
Некоторым это кажется милым, потому что у нас есть право сказать "чёрт".
Ça revendique à moitié prix rebel en herbe, veut "protested"
Это претендует на полуцену, начинающий бунтарь, хочет "протестовать".
Universelle que l'on veut pour continuer une chanson
Универсальная, которую мы хотим, чтобы продолжить песню.
Il faudra pas fermer les yeux pour qu'on fasse encore des prisons.
Не нужно закрывать глаза, чтобы мы снова строили тюрьмы.
Est ce qu'on a des têtes d'affiches on vous le demande sans déconner!
У нас что, лица с афиш? Мы спрашиваем вас без шуток!
Même si on s'arrache la gueule à gueuler qu'il faut s'accrocher
Даже если мы надрываем глотки, крича, что нужно держаться.
S'accrocher des oreilles au coeur pour que l'on puisse enfin s'entendre
Держаться ушами за сердце, чтобы мы наконец могли услышать друг друга.
Rire du pire et du meilleur et sourit qui veut bien l'entendre!
Смеяться над худшим и лучшим, и улыбаться тому, кто хочет это услышать!
Ne pissez pas sur le piano il n'y pousse plus de chansonnettes
Не мочитесь на пианино, на нём больше не растут песенки.
Si on le trouve un peu trop haut on peut toujours lui faire sa fête! Ouai! Lui scier les pieds!
Если оно покажется нам слишком высоким, мы всегда можем устроить ему праздник! Да! Отпилить ему ноги!
Et on chantera ici bas pour continuer sans oublier
И мы будем петь здесь, внизу, чтобы продолжать, не забывая,
Que la guerre va faire un tabac et qu'on pourra l'enregistrer.
Что война будет иметь успех, и мы сможем её записать.
Allez déballe sur le comptoir pour un peu on file une étoile
Давай, выкладывай на прилавок, мы почти дарим звезду.
Qu'on continue le tintamarre, pour un petit bout de Maroual
Пусть продолжается этот шум, за маленький кусочек Маруаля.
Allez déballe vide ton sac qu'on puisse le remplir d'ailleurs,
Давай, выкладывай, опустошай свою сумку, чтобы мы могли наполнить её чем-то другим.
De toute façon il y a une arnaque en tout cas elle court la rumeur!
В любом случае, есть обман, во всяком случае, так ходят слухи!
Les chansons n'appartiennent qu'à ceux qui les laisse s'en voyager,
Песни принадлежат только тем, кто позволяет им путешествовать,
Pour qu'on puisse encore les chanter sans qu'elles aient besoin de papiers!
Чтобы мы могли ещё петь их, не нуждаясь в бумагах!
Et tout le monde pourra les entendre si nos oreilles sont accrochées,
И все смогут их услышать, если наши уши привязаны
Aux coeurs qui battent la mesure du temps qui ne veut pas s'arrêter!
К сердцам, которые отбивают ритм времени, которое не хочет останавливаться!





Writer(s): Olivier Leite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.