La Rue Kétanou - La Chance - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Rue Kétanou - La Chance - Live




La Chance - Live
Удача - Live
La chance est un train qui passe
Удача это проходящий поезд,
Un pote qui te paie un verre
Друг, который угощает тебя выпивкой,
Un singe qui fait la grimace
Обезьяна, строящая гримасы,
Le coup de pied au derrière
Пинок под зад.
{Pont:}
{Припев:}
C'est le soleil qui se lève
Это восходящее солнце,
C'est le soleil qui se couche
Это заходящее солнце,
C'est avoir toujours des rêves
Это когда у тебя всегда есть мечты,
Même si ceux-là sont farouches
Даже если они дерзкие.
Bon, ta douce est partie
Ну, твоя милая ушла,
Bah peut-être qu'elle reviendra
Может быть, она вернется.
Si elle revient pas tant pis
Если она не вернется, не беда,
C'est qu'elle n'est pas faite pour toi
Значит, она не для тебя.
T'as de la chance qu'elle ait compris
Тебе повезло, что она это поняла.
Bientôt tu le comprendras
Скоро ты тоже поймешь,
Quand dans un autre lit
Когда в другой постели
La chance te retentera
Удача снова тебя испытает.
Je comprends que ça va pas
Я понимаю, что тебе плохо,
Mais ne reste pas tout seul
Но не оставайся один.
La chance ne sourit pas
Удача не улыбается
A ceux qui lui font la gueule
Тем, кто дуется на нее.
La chance elle aime pas ça!
Удача, она этого не любит!
Les regards d'épagnol
Взгляды испанца.
La chance elle est comme ça,
Удача, она такая,
Elle aime qu'on s'occupe d'elle
Она любит, когда о ней заботятся,
Qu'on lui tende les bras
Когда ей протягивают руки,
Qu'on lui dise qu'elle est belle
Когда ей говорят, что она прекрасна.
Qu'elle soit trèfle à quatre feuilles
Будь то четырехлистный клевер
Ou de l'or dans la rivière
Или золото в реке,
La chance elle se cueille
Удачу собирают
Avec les yeux grands ouverts
С широко открытыми глазами.
C'était la femme de ta vie
Она была женщиной твоей жизни
Depuis environ six mois
Около шести месяцев,
Mais à quinze ans et demi
Но в пятнадцать с половиной лет
On change d'avis quelques fois
Мы иногда меняем свое мнение.
Allons fêter ton chagrin
Давай отпразднуем твою печаль,
Ton premier chagrin d'amour
Твою первую любовную печаль.
Qu'il est beau le vilain
Какой он красивый, этот негодяй.
Faisons vite il sera court!
Поспешим, он будет недолгим!
Y'en a pas loin d'ici
Недалеко отсюда есть те,
Qui n'ont plus que l'humilité
У кого осталась только скромность
D'avoir la chance d'être en vie
Иметь счастье быть живыми
Et font tout pour le rester
И делают все, чтобы оставаться такими.
Si la chance elle se souhaite
Если удачу можно пожелать,
Que nos chansons soient des prières
Пусть наши песни будут молитвами.
Et que le reste reste le reste
И пусть остальное останется остальным,
Sinon on s'met en colère
Иначе мы разозлимся.
Allez viens chanter tout ça
Давай, спой все это,
Tu vas voir ça fait du bien
Увидишь, это поможет.
C'est pas les hiphiphiphoura
Это не ура-ура,
Juste le sourire qui revient
Просто улыбка возвращается.
{Pont}
{Припев}





Writer(s): florent vintrigner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.