La Rue Kétanou - La distance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Rue Kétanou - La distance




La distance
The Distance
La Distance
The Distance
Si la distance aiguise les sens
If the distance sharpens the senses
J′ai le cœur taillé comme un couteau
My heart is cut like a knife
Tu comptes les jours et mes absences
You count the days and my absences
En ai-je vraiment le cœur gros
Do I really have a heavy heart
J'arrache la vie et les pages blanches
I tear out the life and the blank pages
Et je relis tes derniers mots
And I read again your last words
Voilà la fin qui recommence
Here is the end that begins again
T′avais raison le bateau prend l'eau
You were right, the boat is taking on water
Je prends la fuite, ma dépendance
I take flight, my dependence
J'oublie la douceur de ta peau
I forget the softness of your skin
Je pars peut être loin du rivage
I may be leaving the shore
C′est dans le vide que je me noie
It is in the void that I drown
Et je laisse à tous mes voyages
And I leave to all my travels
La gravité et toutes ses lois
Gravity and all its laws
Je danse avec la décadence
I dance with decadence
C′est le diable qui tient le tempo
It is the devil who keeps the beat
Quand toi tu rêves de silence
When you dream of silence
De cette maison près du ruisseau
Of that house near the stream
Dois-je rester dans cette errance
Should I remain in this wandering
Ou apprendre à devenir beau
Or learn to become beautiful





Writer(s): Emmanuel Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.