La Rue Kétanou - Les Cigales - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Rue Kétanou - Les Cigales - Live




Les Cigales - Live
The Cicadas - Live
Eh bourgeois entends-tu
Hey bourgeois, do you hear
Passer dans ta rue
Passing through your street
Une parade d'espérance
A parade of hope
Et qui chante et qui danse
And who sings and dances
Et vogue vogue la galère
And row, row the galley
Le cap sur la bohème
The course to bohemianism
Et vogue vogue nos chimères
And row, row our chimeras
Le cap sur leurs fredaines
The course on their pranks
Y'a des cigales dans la fourmilière
There are cicadas in the anthill
Et vous n'pouvez rien y faire
And you can't do anything about it
Y'a des cigales dans la fourmilière
There are cicadas in the anthill
Et c'est pour ça que j'espère
And that's why I hope
Eh bourgeois entends-tu
Hey bourgeois, do you hear
Passer dans ta rue
Passing through your street
Une parade de scandale
A parade of scandal
C'est les enfants d'la balle
It's the children of the ball
Et ça jongle et ça crache le feu
And that juggles and breathes fire
Et ça fait boum boum dans les oreilles
And that makes a boom boom in the ears
A vot'bon cœur mesdames et messieurs
To your good heart ladies and gentlemen
A vot'bon cœur ou pas, c'est pareil
To your good heart or not, it's the same
Eh bourgeois entends-tu
Hey bourgeois, do you hear
Passer dans ta rue
Passing through your street
Une parade de fortune
A parade of fortunes
C'est les oiseaux sans plume
It's the featherless birds
Et qui s'acharnent tant bien que mal
And who strive so hard
A vivre comme ils respirent
To live as they breathe
Quitte à crever la dalle
Even if they starve to death
Ils ont tant de choses à dire
They have so much to say
Eh bourgeois entends-tu
Hey bourgeois, do you hear
Passer dans ta rue
Passing through your street
Une parade de ville en ville
A parade from city to city
C'est le théâtre du Fil
It's the theater of Fil
Et qui joue dans toutes les langues
And who plays in all languages
Pour mieux parler de l'amour
To speak better about love
Pendant que le monde se demande
While the world wonders
Si demain il fera jour
If tomorrow will be the day






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.