Paroles et traduction La Rue Kétanou - On S'Emmène - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On S'Emmène - Live
We're Going Out - Live
Allez
viens,
On
S'emmène
Come
on,
let's
go
On
prendra
cette
ruelle
qui
ricoche
sur
la
Seine
We'll
take
that
alley
that
bounces
against
the
Seine
Allez
viens,
On
S'emmène
Come
on,
let's
go
On
prendra
la
même
ruelle
pour
aller
voir
la
tour
Eiffel
décoller
We'll
take
the
same
alley
to
see
the
Eiffel
Tower
take
off
Allez
viens,
On
S'emmène
Come
on,
let's
go
Mélanger
tous
les
pays
pour
s'aimer
dans
toutes
les
langues
Mix
all
countries
to
love
each
other
in
all
languages
S'il
te
plaît
laisse-moi
tomber
Please
let
me
fall
Amoureux
dans
l'escalier
sans
me
faire
mal
In
love
on
the
stairs
without
hurting
me
Mais
allez
viens,
On
S'emmène
But
come
on,
let's
go
Rattraper
le
bout
du
monde,
il
vient
juste
de
passer
Catch
up
with
the
ends
of
the
world,
they
just
passed
by
Allez
viens,
On
S'emmène
Come
on,
let's
go
S'il
y
a
deux
roses
au
paradis,
on
ira
cueillir
des
bouquets
If
there
are
two
roses
in
paradise,
we'll
go
pick
bouquets
S'il
te
plaît
laisse-moi
tomber
Please
let
me
fall
Amoureux
dans
l'escalier
sans
me
faire
mal
In
love
on
the
stairs
without
hurting
me
Mais
allez
viens!
But
come
on,
let's
go!
S'il
te
plaît
laisse-moi
tomber
Please
let
me
fall
Amoureux
du
bord
de
la
Terre
In
love
with
the
edge
of
the
Earth
Où
que
tu
sois
Wherever
you
are
Mais
allez
viens
But
come
on,
let's
go
S'il
en
faut
deux
pour
être
heureux,
il
en
faut
peu
pour
être
deux
If
it
takes
two
to
be
happy,
it
takes
few
to
be
two
Et
puis
je
n'serais
jamais
deux
sans
toi.
And
I
would
never
be
two
without
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): olivier leite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.