La Rue Kétanou - Personne n'a le prénom de ma femme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Rue Kétanou - Personne n'a le prénom de ma femme




Personne n'a le prénom de ma femme
У моей жены нет имени
Docteur paraît qu'vous êtes docteur
Доктор, кажется, вы доктор,
Parce que malade paraît que j'suis malade
Потому что, кажется, я болен,
J'ai le coeur qui a mal au coeur
У меня сердце болит,
Et vice et Versailles regarde
И порок, и Версаль смотрит,
On dirait une hélice d'hélico
Похоже на пропеллер вертолета,
J'ai tous mes pieds qui touchent plus terre
Мои ноги не касаются земли,
Oh la la y'a du boulot
Ох, ладно, работы много,
Comment s'appelle votre infirmière
Как зовут вашу медсестру?
J'ai trouvé l'prénom d'mon fils
Я придумал имя для сына,
J'ai trouvé l'prénom d'ma fille
Я придумал имя для дочери,
Mais je rame je rame je rame
Но я мучаюсь, мучаюсь, мучаюсь,
Pour trouver l'prénom d'ma femme
Чтобы найти имя для моей жены.
Dire que d'Paris jusqu'à Panam
Сказать, что от Парижа до Панамы
J'ai fouillé partout walou
Я искал везде, ничего,
Personne n'a l'prénom d'ma femme
Ни у кого нет имени моей жены,
Docteur j'y comprends rien du tout
Доктор, я ничего не понимаю.
Si vous n'avez pas d'questions
Если у вас нет вопросов,
C'est à moi qu'il faut les poser
То мне нужно их задавать,
Mais si vous voulez mon opinion
Но если вам нужно мое мнение,
Ça j'peux aller vous la chercher
То я могу пойти и поискать его.
J'ai trouvé l'prénom d'mon fils
Я придумал имя для сына,
J'ai trouvé l'prénom d'ma fille
Я придумал имя для дочери,
Mais je rame je rame je rame
Но я мучаюсь, мучаюсь, мучаюсь,
Pour trouver l'prénom d'ma femme
Чтобы найти имя для моей жены.
J'ai même mené mon enquête
Я даже провел расследование,
Ni vu ni incognito
Ни видно, ни инкогнито,
À propos d'une certaine Juliette
Насчет некой Джульетты,
Paraît qu'elle a un balcon oh
Кажется, у нее есть балкон, о,
De quoi lui faire des fredonelles
Чтобы ей напевать песенки,
Le problème c'est qu'y a un problème
Проблема в том, что есть проблема,
C'est logique mais lequel
Это логично, но какая?
Docteur elle habite au quinzième
Доктор, она живет в пятнадцатом.
J'ai trouvé l'prénom d'mon fils
Я придумал имя для сына,
J'ai trouvé l'prénom d'ma fille
Я придумал имя для дочери,
Mais je rame je rame je rame
Но я мучаюсь, мучаюсь, мучаюсь,
Pour trouver l'prénom d'ma femme
Чтобы найти имя для моей жены.
J'ai bien rencontré quelqu'un d'bien
Я встретил хорошую женщину,
Docteur vous savez quoi docteur
Доктор, знаете что, доктор,
J'ai failli lui d'mander sa main
Я чуть не попросил ее руки,
Elle était belle comme une âme soeur
Она была прекрасна, как родственная душа,
Elle avait trouvé l'prénom d'son fils
Она придумала имя для своего сына,
Elle avait trouvé l'prénom d'sa fille
Она придумала имя для своей дочери,
Ce coup-ci c'est quoi l'problème
В чем же на этот раз проблема?
Ben c'étaient pas les mêmes
Да они были не те же.
J'ai trouvé l'prénom d'mon fils
Я придумал имя для сына,
J'ai trouvé l'prénom d'ma fille
Я придумал имя для дочери,
Mais je rame je rame je rame
Но я мучаюсь, мучаюсь, мучаюсь,
Pour trouver l'prénom d'ma femme
Чтобы найти имя для моей жены.
Docteur qu'est-ce que j'peux faire
Доктор, что мне делать?
Bah cherchez son nom de famille
Ищите ее фамилию.





Writer(s): Florent Vintrigner, Olivier Leite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.