Paroles et traduction La Rue Kétanou - Todas las mujeres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas las mujeres
All Women
Partir
fatigué
de
vivre
To
leave
exhausted
from
life
Vivre
comme
un
enfant
To
live
like
a
child
Jusqu'à
c'que
mort
s'ensuive
Until
death
ensues
Ne
prends
pas
mon
temps
I
don't
take
my
time
Je
ne
veux
rien
regretter
I
don't
want
to
regret
anything
Je
ne
suis
pas
croyant
I'm
not
a
believer
S'ils
doivent
exister
If
they
must
exist
Paradis,
enfer
c'est
le
moment
Paradise,
hell
is
the
moment
Todas
las
mujeres,
todas
la
mujeres
All
women,
all
women
Todas
la
mujeres,
son
dulcineas
All
women
are
Dulcineas
Todas
las
mujeres,
todas
la
mujeres
All
women,
all
women
Todas
las
mujeres,
son
dulcineas
All
women
are
Dulcineas
Je
bois,
je
fume,
j'aime
I
drink,
I
smoke,
I
love
Intensément,
intensément
Intensely,
intensely
Je
ne
connais
pas
la
flemme
I
don't
know
laziness
Les
jours
qui
passent
doucement
The
days
that
slowly
pass
by
Je
découvre
le
monde
I
discover
the
world
Et
je
suis
impatient
And
I'm
impatient
Je
danse
vers
ma
tombe
I
dance
towards
my
grave
Et
j'aime
le
printemps
And
I
love
spring
Quand
un
mur
apparaît
When
a
wall
appears
Je
me
le
prends
en
pleine
poire
I
take
it
head
on
Je
sais
me
relever
I
know
how
to
get
back
up
A
chaque
fois
je
repars
I
start
again
every
time
Avec
l'art
et
la
manière
With
the
art
and
the
way
De
me
voiler
la
face
To
veil
my
face
Je
pardonne
l'adultère
I
forgive
adultery
Et
me
regarde
dans
la
glace
And
I
look
at
myself
in
the
mirror
Sans
amour
on
ne
meurt
pas
You
don't
die
without
love
Car
sans
amour
on
n'a
pas
vécu
Because
without
love
you
haven't
lived
Sans
amour
toi
et
moi
Without
love,
you
and
I
On
n'se
serait
jamais
connu
We
would
never
have
met
Sans
amour
on
ne
meurt
pas
You
don't
die
without
love
Car
sans
amour
on
n'a
pas
vécu
Because
without
love
you
haven't
lived
Sans
amour
toi
et
moi
Without
love,
you
and
I
On
ne
se
serait
jamais
connu
We
would
never
have
met
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florent Vintrigner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.