La Rueña feat. MaliKa - Que Pasó? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Rueña feat. MaliKa - Que Pasó?




Que Pasó?
What Happened?
Que pasó
What happened
Cuentame porfavor
Tell me please
La rueña baby
La rueña baby
Con Malika
With Malika
Vamos'
Come on
Estuvimos en casa de él
We were at his house
Con tu novio yo te envite
With your boyfriend, I invited you
Pero que paso después?
But what happened after?
Nos despertamos en el amanecer
We woke up at the sunrise
Que carajo pasó?
What the hell happened?
Besé tu novio ¡no!
I kissed your boyfriend, no!
Y el mio adonde se fue?
And where did mine go?
Seguramente contigo bebe
Surely with you, baby
Que carajo pasó?
What the hell happened?
Besé tu novio ¡no!
I kissed your boyfriend, no!
Y el mio adonde se fue?
And where did mine go?
Seguramente contigo bebe
Surely with you, baby
Apenas llegué
As soon as I arrived
Ya miré
I looked
Que el estaba aprovechando
That he was taking advantage
Pero para que?
But why?
No era mi intención
It was not my intention
Prometi de no beber
I promised not to drink
Pero mientras cantaba
But while I was singing
Me tomo por la mano
He took me by the hand
Y me dijo vente
And told me come
Mamacita me acuerdo de esto
Baby, I remember this
Tocando y cantando os perdi
Playing and singing while I lost you
Me quedé con el tuyo
I stayed with yours
Y perdoname pero pasó, si
And I'm sorry, but it happened, yes
Que carajo pasó?
What the hell happened?
Besé tu novio ¡no!
I kissed your boyfriend, no!
Y el mio adonde se fue?
And where did mine go?
Seguramente contigo bebe
Surely with you, baby
Me llevo adonde todavía no habia sol
He took me where the sun was not up yet
Estaba por llamarte
I was about to call you
Pero no me lo permitió
But he didn't let me
Y me callo con uno de sus besos
And he shut me up with one of his kisses
Ayyyy
Ooh
Dime que es lo que tu hiciste?
Tell me what did you do?
Y yo te dire que bien la pasé
And I'll tell you how I had a great time
No tengo que mentirte
I don't have to lie
Si me dices que con el mio tu estuviste
If you tell me that you were with mine
Si te lo dijo
If he told you
La pasé tan rico
I had such a good time
Y pues te lo suplico
And I beg you
Dejamelo pa un ultimo besito
Let me have him for one last kiss
Ajajaj
Hahaha
Tranquila mamacita
Relax honey
Ya todo se partió
Everything's already broken
Me robé su boquita
I stole his mouth
Y en cuatro ganamos esta partida
And we won this game with four
Brachh!
Brachh!
Que carajo pasó?
What the hell happened?
Besé tu novio ¡no!
I kissed your boyfriend, no!
Y el mio adonde se fue?
And where did mine go?
Seguramente contigo bebe
Surely with you, baby
Que carajo pasó?
What the hell happened?
Besé tu novio ¡no!
I kissed your boyfriend, no!
Y el mio adonde se fue?
And where did mine go?
Me lo comí tan rico al bebe
I ate your baby so deliciously
Que carajo pasó?
What the hell happened?
Que carajo pasó?
What the hell happened?
Y el mio adonde se fue?
And where did mine go?
Y el mio adonde se fue?
And where did mine go?
Acuerdense
Remember
Que si no se encuentren bien con alguien
That if you don't find yourself with someone
Que se dejen
That they leave you
Porque la felicidad no puede
Because happiness cannot
Y no debe ser
And should not be
Compartida solo de uno
Shared only by one
Aqui Estáis escuchando a las mamacitan
Here you are listening to the hot mamas
Con La Rueña baby
With La Rueña baby
Con uno, dos, tres, cuatro R Aajajajaj!
With one, two, three, four R Ahahahaha!
Con Malika
With Malika
Porque el flow
Because the flow
Tiene que ser compratido
Has to be shared
Si o que?
Yes or what?
Pues con razón
Well right
Aqui con las mamacitas
Here with the hot mamas
Muah!
Muah!





Writer(s): Ilaria Mosca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.