La Rueña - Ayer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Rueña - Ayer




Ayer
Yesterday
Ayer
Yesterday
Me mate
I killed myself
Es que
Because
No te olvidé
I didn't forget about you
Dime pa donde estás
Tell me where you are
Que yo te quiero encontrar
That I want to find you
A tu novia la vas a olvidar
You're going to forget about your girlfriend
Perdoname solo digo la verdad
Forgive me I'm just telling the truth
Dime pa donde estás
Tell me where you are
Que yo te quiero encontrar
That I want to find you
A tu novia la vas a dejar
You are going to leave your girlfriend
Perdoname solo digo la verdad
Forgive me I'm just telling the truth
Ni me acuerdo pa' donde fue
I don't even remember where I was
Todavía espero en un milagro
I'm still waiting for a miracle
Es que mucho yo tomé
Because I drank a lot
Porque solo me acordé
Because I only remembered
De tus ojos lindos claros
Of your beautiful clear eyes
Que en frente yo los miré
That in front of me, I stared at them
Como lo disfrutamos
How we enjoyed it
Junto al placer
Together with pleasure
Fuimos a un party
We went to a party
Pero en que ciudad fue?
But in which city was it?
Creo que alli yo te encontré
I think I found you there
Y despues me emborraché
And after that I got drunk
De donde eres?
Where are you from?
Colombiano? Italiano? Dominicano?
Colombian? Italian? Dominican?
En verdad es que no
In truth I don't know
Porque me daño la cabeza
Because it hurts my head
Dime pa donde estás
Tell me where you are
Que yo te quiero encontrar
That I want to find you
A tu novia la vas a olvidar
You're going to forget about your girlfriend
Perdoname solo digo la verdad
Forgive me I'm just telling the truth
Dime pa donde estás
Tell me where you are
Que yo te quiero encontrar
That I want to find you
A tu novia la vas a dejar
You are going to leave your girlfriend
Perdoname solo digo la verdad
Forgive me I'm just telling the truth
Como hago ahora?
What do I do now?
Para vernos a solas
To see each other alone
Dime a cualquier hora
Tell me at any time
Yo te esperaré escuchando las olas
I'll wait for you listening to the waves
Todo se perdona
Everything is forgiven
Y no se abandona
And not abandoned
A poco se perfeciona
Little by little it improves
Y se vuelve en su zona
And it becomes its own zone
Si algo perdí
If I lost something
Fue porque entendí
It was because I understood
Que el se ira por allí
That he will go that way
Y te quedas aquí
And you stay here
Ahora empezaré hablando después
Now I'll start talking later
Yo seguiré bajando niño
I'll keep going down, boy
Siento algo mojado
I feel something wet
Lentamente te vas enamorando
Slowly you're falling in love
Dime pa donde estás
Tell me where you are
Que yo te quiero encontrar
That I want to find you
A tu novia la vas a olvidar
You're going to forget about your girlfriend
Perdoname solo digo la verdad
Forgive me I'm just telling the truth
Dime pa donde estás
Tell me where you are
Que yo te quiero encontrar
That I want to find you
A tu novia la vas a dejar
You are going to leave your girlfriend
Perdoname solo digo la verdad
Forgive me I'm just telling the truth
Papi volvemos alli
Daddy, let's go back to where
Donde ayer te descubrí
Where yesterday I met you
Volvemos pa' la canción
Let's go back to the song
Que nos hizo vivir
That made us live
(Una aventura loca ayy)
(A crazy adventure, oh)
Vamos gozando
Let's go enjoying ourselves
Regresamos bien borrachos
We'll come back very drunk
Agradezco Dios
I thank God
Esto es un milagro
This is a miracle
Todavía espero
I still hope
Que no te haga daño
That he doesn't hurt you
Porqué ya se
Because I know
Que despues
That after
Te fallaré
I'll fail you
Te fallaré
I'll fail you
Si, te fallaré!
Yes, I'll fail you!
La Rueña
La Rueña
Baby
Baby
Y vamo' con otra canción parceros
And we're going to do another song, friends
Ay!
Oh!





Writer(s): Ilaria Mosca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.