La Rumorosa - Algo Contigo - traduction des paroles en allemand

Algo Contigo - La Rumorosatraduction en allemand




Algo Contigo
Etwas mit Dir
¿Hace falta que te diga que me muero por
Muss ich dir sagen, dass ich sterbe, um
Tener algo contigo?. ¿Es que no te has dado
etwas mit dir zu haben? Hast du nicht bemerkt,
Cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo?.
wie schwer es mir fällt, dein Freund zu sein?
Ya no puedo acercarme a tu boca, sin deseartela
Ich kann mich deinem Mund nicht mehr nähern, ohne ihn
De una manera loca. Necesito controlar tu vida,
auf verrückte Weise zu begehren. Ich muss dein Leben kontrollieren,
Saber quién te besa y quién te
wissen, wer dich küsst und wer dich
Abriga.
wärmt.
¿Hace falta que te diga que me muero por
Muss ich dir sagen, dass ich sterbe, um
Tener algo contigo?. ¿Es que no te has dado
etwas mit dir zu haben? Hast du nicht bemerkt,
Cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo?
wie schwer es mir fällt, dein Freund zu sein?
Ya me quedan muy pocos caminos, aunque pueda
Mir bleiben nur noch wenige Wege, auch wenn es
Parecerte un desatino, no quisiera yo morirme sin
dir verrückt erscheinen mag, ich möchte nicht sterben, ohne
Tener algo contigo.
etwas mit dir gehabt zu haben.





Writer(s): Bernardo Mitnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.