Paroles et traduction La Rumorosa - Yo Ya Vengo
Yo
te
quisiera
preguntar
Я
хотела
бы
тебя
спросить,
Si
es
que
acaso
sientes
algo
que
no
dices
Чувствуешь
ли
ты
то,
что
не
говоришь,
Si
lo
cayas
es
por
no
herirme
Молчишь
ли
ты,
чтобы
не
ранить
меня.
Tú
tienes
ganas
de
volar
Ты
хочешь
взлететь,
Te
lo
juro
por
mi
vida
que
te
espero
Клянусь
своей
жизнью,
я
буду
ждать
тебя,
Yo
no
voy
a
detener
tu
vuelo
Я
не
буду
сдерживать
твой
полет.
Son
solo
cosas
del
amor
Это
всего
лишь
дела
любовные,
Yo
te
doy
el
alma
entera
sin
medida
Я
отдаю
тебе
всю
душу
без
остатка,
No
soy
el
dueña
de
tu
vida
Я
не
хозяйка
твоей
жизни.
Vete
sin
decir
adiós
Уходи,
не
прощаясь,
Vete
sin
ningún
amor
Уходи
без
любви,
Que
sin
duda
sé
que
extrañaras
mis
besos
Что,
без
сомнения,
ты
будешь
скучать
по
моим
поцелуям.
Vete
y
no
lo
pienses
más
Уходи
и
не
думай
больше,
Sé
que
pronto
volverás
Я
знаю,
что
ты
скоро
вернешься,
Sé
que
yo
ya
vengo
cuando
tu
apenas
vas
Я
знаю,
я
уже
иду,
когда
ты
только
уходишь.
Sé
que
no
es
fácil
para
ti
Знаю,
тебе
нелегко,
Simplemente
yo
te
quiero
y
no
lo
niego
Просто
я
люблю
тебя
и
не
отрицаю
этого,
Para
mi
tu
amor
no
es
un
juego
Для
меня
твоя
любовь
- не
игра.
No,
no
te
pongo
condición
Нет,
я
не
ставлю
условий,
Yo
no
quiero
que
tú
quieras
lo
que
quiero
Я
не
хочу,
чтобы
ты
хотел
того
же,
что
и
я,
Solo
acuérdate
que
aquí
te
espero
Просто
помни,
что
я
жду
тебя
здесь.
Son
solo
cosas
del
amor
Это
всего
лишь
дела
любовные,
Yo
te
doy
el
alma
entera
sin
medida
Я
отдаю
тебе
всю
душу
без
остатка,
No
soy
el
dueña
de
tu
vida
Я
не
хозяйка
твоей
жизни.
Vete
sin
decir
adiós
Уходи,
не
прощаясь,
Vete
sin
ningún
temor
Уходи
без
страха,
Que
sin
duda
sé
que
extrañaras
mis
besos
Что,
без
сомнения,
ты
будешь
скучать
по
моим
поцелуям.
Vete
y
no
lo
pienses
mas
Уходи
и
не
думай
больше,
Sé
que
pronto
volverás
Я
знаю,
что
ты
скоро
вернешься,
Vete
a
donde
quieras
porque
yo
ya
vengo
Уходи,
куда
хочешь,
потому
что
я
уже
иду.
Vete
sin
decir
adiós
Уходи,
не
прощаясь,
Vete
sin
ningún
amor
Уходи
без
любви,
Que
sin
duda
sé
que
extrañaras
mis
besos
Что,
без
сомнения,
ты
будешь
скучать
по
моим
поцелуям.
Vete
y
no
lo
pienses
mas
Уходи
и
не
думай
больше,
Sé
que
pronto
volverás
Я
знаю,
что
ты
скоро
вернешься,
Sé
que
yo
ya
vengo
cuando
tu
apenas
vas
Я
знаю,
я
уже
иду,
когда
ты
только
уходишь.
Sé
que
yo
ya
vengo
cuando
tu
apenas
vas.
Я
знаю,
я
уже
иду,
когда
ты
только
уходишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Issac Guerrero De La Pena Munoz, Paulina Carranza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.