La Rumorosa - Yo Ya Vengo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Rumorosa - Yo Ya Vengo




Yo Ya Vengo
Я уже иду
Yo te quisiera preguntar
Я хотела бы тебя спросить,
Si es que acaso sientes algo que no dices
Чувствуешь ли ты то, что не говоришь,
Si lo cayas es por no herirme
Молчишь ли ты, чтобы не ранить меня.
tienes ganas de volar
Ты хочешь взлететь,
Te lo juro por mi vida que te espero
Клянусь своей жизнью, я буду ждать тебя,
Yo no voy a detener tu vuelo
Я не буду сдерживать твой полет.
Son solo cosas del amor
Это всего лишь дела любовные,
Yo te doy el alma entera sin medida
Я отдаю тебе всю душу без остатка,
No soy el dueña de tu vida
Я не хозяйка твоей жизни.
Vete sin decir adiós
Уходи, не прощаясь,
Vete sin ningún amor
Уходи без любви,
Que sin duda que extrañaras mis besos
Что, без сомнения, ты будешь скучать по моим поцелуям.
Vete y no lo pienses más
Уходи и не думай больше,
que pronto volverás
Я знаю, что ты скоро вернешься,
que yo ya vengo cuando tu apenas vas
Я знаю, я уже иду, когда ты только уходишь.
que no es fácil para ti
Знаю, тебе нелегко,
Simplemente yo te quiero y no lo niego
Просто я люблю тебя и не отрицаю этого,
Para mi tu amor no es un juego
Для меня твоя любовь - не игра.
No, no te pongo condición
Нет, я не ставлю условий,
Yo no quiero que quieras lo que quiero
Я не хочу, чтобы ты хотел того же, что и я,
Solo acuérdate que aquí te espero
Просто помни, что я жду тебя здесь.
Son solo cosas del amor
Это всего лишь дела любовные,
Yo te doy el alma entera sin medida
Я отдаю тебе всю душу без остатка,
No soy el dueña de tu vida
Я не хозяйка твоей жизни.
Vete sin decir adiós
Уходи, не прощаясь,
Vete sin ningún temor
Уходи без страха,
Que sin duda que extrañaras mis besos
Что, без сомнения, ты будешь скучать по моим поцелуям.
Vete y no lo pienses mas
Уходи и не думай больше,
que pronto volverás
Я знаю, что ты скоро вернешься,
Vete a donde quieras porque yo ya vengo
Уходи, куда хочешь, потому что я уже иду.
Vete sin decir adiós
Уходи, не прощаясь,
Vete sin ningún amor
Уходи без любви,
Que sin duda que extrañaras mis besos
Что, без сомнения, ты будешь скучать по моим поцелуям.
Vete y no lo pienses mas
Уходи и не думай больше,
que pronto volverás
Я знаю, что ты скоро вернешься,
que yo ya vengo cuando tu apenas vas
Я знаю, я уже иду, когда ты только уходишь.
que yo ya vengo cuando tu apenas vas.
Я знаю, я уже иду, когда ты только уходишь.





Writer(s): Carlos Issac Guerrero De La Pena Munoz, Paulina Carranza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.