La Saga - Ir (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Saga - Ir (En Vivo)




Ir (En Vivo)
Ir (Live)
Con ese brillo involuntario que atropella
With that involuntary glimmer that overwhelms
Llego cantando a las flores descarado
I come singing to the flowers, shameless
Se transformo y pidió lugar
He transformed himself and asked for a place to stay
Beso las penas y al pasar
I kiss the sorrows and as I pass by
Se alimento de historias para decir
He feeds on stories to tell
Supo crecer con cada golpe de latido
He knew how to grow with each beat of his heart
Si no hay amor todo carece de sentido
If there is no love, everything is meaningless
La mano firme del que va dando calor pa′ no temblar
The steady hand of the one who gives warmth so as not to tremble
Vamos a conocernos para cantar
Let's get to know each other to sing
Ir, llevando sobre los ojos un sonreír
Ir, carrying a smile over his eyes
Las cosas que no se aprenden que están ahí
Things that are not learned are there
Las letras de las canciones supo vivir
He knew how to live the lyrics of the songs
La lengua va desnudándole el corazón
His tongue undresses his heart
Los vasos que no podrán apagar su voz
The glasses that cannot quench his voice
Nacida de brazo en alto y crecida al Sol
Born with his arm raised high and raised in the Sun
Tener paciencia y escuchar a los hermanos
Be patient and listen to your brothers
Decirlo todo con los gestos de las manos
Say it all with gestures of your hands
Ni discutir ni argumentar, cambiar palabras nada mas
Don't argue or debate, just change the words
Ir tarareando el como, cuando y porque
Ir humming the how, when, and why
Ya vas a ver recostado en el regazo
You'll see, lying on your lap
En los balcones de los que duermen despacio
On the balconies of those who sleep restfully
Mitad pensar, todo sentir, una canción para seguir
Half thinking, all feeling, a song to follow
Va calmando mis penas cantar así
Singing like this soothes my sorrows
Ir, llevando sobre los ojos un sonreír
Ir, carrying a smile over his eyes
Las cosas que no se aprenden que están ahí
Things that are not learned are there
Las letras de las canciones supo vivir
He knew how to live the lyrics of the songs
La lengua va desnudándole el corazón
His tongue undresses his heart
Los vasos que no podrán apagar su voz
The glasses that cannot quench his voice
Nacida de brazo en alto y crecida al Sol
Born with his arm raised high and raised in the Sun
Ir, llevando sobre los ojos un sonreír
Ir, carrying a smile over his eyes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.