Paroles et traduction La Saga - Mientras Quiero Aterrizar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Quiero Aterrizar
As I Want to Land
Flores
en
la
mesa
que
esta
vez
no
podremos
controlar.
Flowers
on
the
table
that
this
time
we
won't
be
able
to
control.
Tu
mirada
quieta
en
el
papel,
sonreís
pero
lloras.
Your
gaze
fixed
on
the
paper,
you
smile
but
cry.
Nervios
en
tus
manos
que
después,
como
vamos
a
soñar.
Nerves
in
your
hands
and
later,
how
we'll
dream.
Yo
repetiré
que
ya
vere,
pronto
se
me
ocurrirá.
I'll
repeat
that
I'll
see,
soon
I'll
think
of
something.
Algo
se
separa
de
tus
manos,
Something
separates
from
your
hands,
Escondes
en
un
secreto
lo
que
no
queres
mostrar.
You
hide
in
a
secret
what
you
don't
want
to
show.
Es
invierno
y
brisas
de
verano
se
despiden
de
tu
pelo
It's
winter
and
summer
breezes
bid
farewell
to
your
hair
Mientras
quiero
aterrizar...
As
I
want
to
land...
Otra
vez
es
tiempo
de
café,
de
dormir
y
despertar.
Once
again
it
is
time
for
coffee,
to
sleep
and
wake
up.
Yo
escribo
memoria
en
el
papel,
te
reis
al
recordar.
I
write
memories
on
paper,
you
laugh
while
remembering.
"La
mejor
historia
esta
después"
me
decis
mientras
bailas,
"The
best
story
is
yet
to
come"
you
say
as
you
dance,
Libres
del
desvelo
de
las
tres
hoy
podremos
descansar.
Free
from
the
insomnia
of
the
three,
today
we
will
be
able
to
rest.
Algo
se
separa
de
tus
manos,
Something
separates
from
your
hands,
Escondes
en
un
secreto
lo
que
no
queres
mostrar.
You
hide
in
a
secret
what
you
don't
want
to
show.
Es
invierno
y
brisas
de
verano
se
despiden
de
tu
pelo
It's
winter
and
summer
breezes
bid
farewell
to
your
hair
Mientras
quiero
aterrizar...
As
I
want
to
land...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Alejandro Bagattini Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.