La Sandonga - Negarlo Todo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Sandonga - Negarlo Todo




Negarlo Todo
Deny Everything
que te da curiosidad
I know you're curious
me dices cuando voy
You tell me when I go
sabes como yo soy
You know how I am
No le temas a la maldad
Don't be afraid of the evil
Vamos hacerlo sin pensarlo
Let's do it without thinking
(Sí mami)
(Yes mami)
(Sandonga pa que te muevas)
(Sandonga to make you move)
Esto es pa' portarnos mal
This is to misbehave
Pasarla bien
Have a good time
Y negarlo todo
And deny everything
Dale escápate
Come on, escape
Donde no te vean
Where they can't see you
Olvida a tu novio
Forget your boyfriend
Esto es pa' portarnos mal
This is to misbehave
Pasarla bien
Have a good time
Y negarlo todo
And deny everything
Dale escápate
Come on, escape
Donde no te vean
Where they can't see you
Olvida a tu novio
Forget your boyfriend
Siempre me llama
She always calls me
Y de una le doy
And I give it to her right away
Y a su novio
And her boyfriend
Nunca le da explicación
Never gets an explanation
Ella me dice
She tells me
Que yo se lo hago mejor
That I do it better
Y que la mate de noche como cazador
And that I kill her at night like a hunter
Y conmigo se entretiene
And she has fun with me
Haciéndole el amor como se debe
Making love like it should be
Entre cuatro paredes
Between four walls
Es que se viene
She's coming
Gritando mi nombre
Screaming my name
Porque soy su hombre
Because I'm her man
Y si te caigo con el zorro
And if I catch you with the fox
No te asombres
Don't be surprised
Me mira a los ojos
She looks me in the eyes
Me habla al oído
She speaks in my ear
Diciendo que soy yo
Saying that I'm the one
El único que la ha tocado
The only one who has touched her
Donde nadie la tocó
Where no one has touched her
El primero que la ha llevado
The first one who has taken her
Donde nadie la llevó
Where no one has taken her
Ese fui yo
That was me
Esto es pa' portarnos mal
This is to misbehave
Pasarla bien
Have a good time
Y negarlo todo
And deny everything
Dale escápate
Come on, escape
Donde no te vean
Where they can't see you
Olvida a tu novio
Forget your boyfriend
Que esto es pa' portarnos mal
This is to misbehave
Pasarla bien
Have a good time
Y negarlo todo
And deny everything
Dale escápate
Come on, escape
Donde no te vean
Where they can't see you
Olvida a tu novio
Forget your boyfriend
Si estas sedienta
If you're thirsty
Solo tira un call
Just give me a call
Rapi rapidito
Quick, quick
sabes que yo voy
You know I'm coming
Yo no lo que esa nena tiene
I don't know what that girl has
Pero dice que yo le doy
But she says I give her
Lo que ella quiere
What she wants
Vamos a portarnos mal
Let's misbehave
Sabes que para es normal
You know it's normal for me
Vamos hacerlo
Let's do it
Pero a lo natural
But naturally
Y cuando te vea
And when I see you
Ready pa' la pelea
Ready for a fight
Vamos hacer lo que digas
Let's do what you say
Pero a mi manera
But my way
Que esto es pa' portarnos mal
This is to misbehave
Pasarla bien
Have a good time
Y negarlo todo
And deny everything
Dale escápate
Come on, escape
Donde no te vean
Where they can't see you
Olvida a tu novio
Forget your boyfriend
Pa' portarnos mal
To misbehave
Pasarla bien
Have a good time
Y negarlo todo
And deny everything
Dale escápate
Come on, escape
Donde no te vean
Where they can't see you
Olvida a tu novio
Forget your boyfriend
Mamita que sabor
Mami, what flavor
mami
Yes mami
Pa' que te muevas
To make you move
Pa' que te muevas.
To make you move.





Writer(s): Sergio Calzado Almenares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.